搜索
和诗火急如偿逋,窃笑不暇嗔痴孥。镫残漏尽雪屋白,有似不著窗纸糊。
岂其饥吟坐真癖,亦省僵卧诚良图。墙头前雪望后雪,闻古老语今非诬。
知君浑含有同赏,榾柮煴火围地炉。两家北上逐鸿雁,一心南飞随鹧鸪。
恢疏在骨合憔悴,缓急叩门谁有无。不如放溜下直沽,舟人醉语同詀嚅。
了知浮世等蓬梗,安用盛名争顾厨。泥乾相访出诗笑,我歌定与君同符。
猜你喜欢
一别定不免,重来聊见情。
匆匆置朝饭,愦愦困余酲。
会合知何日,升沉恐异情。
毋忘尺书寄,慰此寸心倾。
一别定不免,重来聊见情。匆匆置朝饭,愦愦困馀酲。
会合知何日,升沉恐异情。毋忘尺书寄,慰此寸心倾。
黄花随折复随开,选事庭中日数回。吹面好风斜日下,厨烟拂草过墙来。
寻诗竟日只无题,书卷都抛旋旋迷。如此长天翻不读,可知不及汉征西。
绿樽清话倚残灯,把卷题诗取次增。海味分甘尝远客,春茶旋煮出高僧。
风吹湖面秋千顷,月落山腰雪几层。信宿分襟情不尽,梵宫高处拟重登。
别弟三年后,还家一日余。
醁(lù)醽(líng)今夕酒,缃(xiāng)帙(zhì)去时书。
病骨犹能在,人间底事无?
何须问牛马,抛掷任枭卢!
与弟弟离别有三年了,回家重聚有一天多了。
今晚的醁醽美酒,离家时缃帙包着的书。
一身病痛现在还能活着回来,这世间什么样的事情不会发生呢?
何必要问五木名色,抛出去管它是“枭”还是“卢”。
参考资料:
1、冯浩非徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:4-6
一日:一作“十日”。
醁醽:酒名。缃帙:浅黄色的包书布。
病骨:病身。犹:一作“独”。
牛马、枭卢:古代有掷五木的博戏,五木其形两头尖,中间平广,一面涂黑色,画牛犊以为花样,一面涂白,画雉以为花样。
前四句写归家后的心情。首二句点明时间。“别弟三年后,还家一日余”。失意归来,不免悲伤怨愤;和久别的亲人团聚,又感到欣喜宽慰。三、四句“醁醽今夕酒,缃帙去时书”表现的正是诗人这种悲喜交织的复杂心情。弟弟不因“我”落泊归来而态度冷淡,仍以美酒款待。手足情深,互诉衷肠,自有一种无法用言语表达的乐趣。可是一看到行囊里装的仍是离家时带的那些书籍,又不禁悲从中来。这里虽只字未提名场失意,而仕途蹭蹬的景况,已通过对具体事物的点染,委婉地显示出来了。诗人善于捕捉形象,执简驭繁,手法是十分高妙的。
后四句抒发感慨。“病骨犹能在”写自己:“人间底事无”写世事。意思是说:“尽管我身体不好,病骨支离,现在能活着回来,就是不幸中的大幸了;至于人世间,什么卑鄙龌龊的勾当没有呢?”诗人一方面顾影自怜,抒发了沉沦不遇的感慨,另一方面又指摘时弊,表达了愤世嫉俗的情怀。这两种感情交织在一起,显得异常沉痛。
末二句是回答弟弟关于考试得失的问话。“牛马”和“枭卢”是古代赌具“五木”(一名“五子”)上的名色,赌博时,按名色决定胜负。“何须问牛马,抛掷任枭卢”,意思是说:“我应试作文,如同‘五木’在手,一掷了事,至于是‘枭’是“卢”,是成是败,听之任之而已,何必过问呢!”其实当时“枭”(负彩)“卢”(胜彩)早见分晓,失败已成定局,诗人正是悲愤填膺的时候,却故作通达语,这是悲极无泪的一种表现。表面上愈是装得“冷静”、“达观”,悲愤的情怀就愈显得深沉激越。
黎简说:“昌谷于章法每不大理会,然亦有井然者,须细心寻绎始见。”(《李长吉集评》)这首诗,当是李贺诗中“章法井然”的一个例子,音韵和谐,对仗亦较工稳。全诗各联出句和对句的意思表面相对或相反,其实相辅相成。一者显示悲苦,一者表示欣慰,但其思想感情的基调都是忧伤愤激。诗人装作不介意仕途的得失,自我解嘲,流露出的正是隐藏在内心深处的极大痛苦。
江南烟景复如何,闻道新亭更可过。处处艺兰春浦绿,
萋萋藉草远山多。壶觞须就陶彭泽,时俗犹传晋永和。
更使轻桡徐转去,微风落日水增波。