搜索
四千年中中国史,咄咄怪事宁有此?与君不见一年耳,去年此时事方始。
谓之曰战仍互市,曰和而既攻其使。同一国民民教异,昨日义民今日匪。
同一国臣南北异,或而矫旨或抗旨。惟俄、德、法、英、日、美,其军更联意、奥、比。
以其枪炮御弓矢,民间尚自传胜仗,岂料神兵竟难恃!
守城何人无张、许,收京何人无郭、李。此时中国论人才,但得秦桧亦可喜。
拒割地议反赖商,定保皇罪乃杀士。纷纷构党互生死,言新言旧徒为尔。
西来日月犹双悬,北去山河枉万里。仪鸾殿卓诸国旂,博物院陈历朝玺。
留都扈跸方争功,迁都返跸相謷訾。伺人怒喜为怒喜,不知国雠况国耻。
素衣豆粥哀痛诏,可惜人心呼不起。嗟哉臣民四万万,谁竟一心奉天子。
晏坐东南望西北,九庙尚在烟尘里。韩江东走大海水,江头一老哀未已。
昨寄我诗泪满纸,止一年耳事且然,眼中况复流年驶?
安得同作上界仙,下视群雄如蝼蚁。任他争战数千年,洞中一局棋未已。
猜你喜欢
祖国沉沦感不禁(jīn),闲来海外觅知音。金瓯(ōu)已缺总须补,为国牺牲敢惜身!
嗟(jiē)险阻,叹飘零。关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。
祖国沉沦危亡忍不住感叹,东渡日本寻找革命同志。国土被列强瓜分需要收复,为国家敢于牺牲自己的身体。
叹路途之艰险梗塞,感慨自身漂泊无依。虽然远隔万里也要赴日留学。人们休要说女子不能成为英雄,连我那挂在墙上的宝剑,也不甘于雌伏鞘中,而夜夜在鞘中作龙吟。
参考资料:
1、安徽师范大学中文系中国古代文学教研组.《中国古代文学作品选第4册》:安徽师范大学出版社,1977年:295页
2、赵雪沛选注.《倦倚碧罗裙明清女性词选》:人民文学出版社,2013年:504页
3、郭延礼,郭蓁选注.《中国文库文学类秋瑾诗文选注》:人民文学出版社,2011年:171页
4、上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编.《元明清词三百首鉴赏辞典》:上海辞书出版社,2008年:569页
沉沦:沉没,危亡的意思。不禁:忍不住。海外:指日本。作者曾东渡日本留学。知音:这里指革命同志。金瓯已缺:指国土被列强瓜分。金瓯:金的盆盂。比喻疆土之完固。亦用于指国土。
嗟险阻:叹路途之艰险梗塞。叹飘零:感慨自身漂泊无依。关山万里:指赴日留学。作雄行:指女扮男装。英物:杰出的人物。龙泉:宝剑名:雷焕于丰城狱基掘得二剑,一名龙泉,一名太阿。
上片“祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音”,道是“闲”字,但有感于祖国沉沦,却未必有“闲”情。开篇两句,点明此行日本的缘由,也点出了国内的政治局势。“金瓯已缺终须补,为国牺牲敢惜身”,其时列强瓜分中国,堂堂礼仪之邦,却是衣冠委地,词人一拍桌案,声音陡然一扬:“为国牺牲敢惜身?”一句反问,慷慨激昂,掷地有声。
下片“嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。”换头一折,疏疏三笔,将一路多少霜风雨雪,轻轻囊括。是蹉跎,是舛磨,阳光寂灭,风雨鲜活。她是一个革命者,不能也不会为了这些而放慢脚步。有了这样的信念,关山万里,层云几重,一名女子,改换上男儿的装扮,一叶槎枒,飘扬过了大海。“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣”,歇拍一韵,似洞天石扉,訇然中开。只恨苍天,“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑”;只求如今,“算平生肝胆,因人常热”。“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣”把秋瑾以身许国的决心和敢作雄飞的魄力,展现得淋漓尽致。
该词峥嵘风骨,撑起的正是词人飒爽的英姿。
露白村村晓,霜红叶叶飞。愁边仍岁晚,客里又人归。
未别情无奈,临分语复遗。往来黄子敬,莫惜寄新诗。
天深洞房月漆黑,巫女击鼓唱歌发。高梁铁镫悬半空,塞向墐户迹不通。
酒肉滂沱静几席,筝琶朋掯凄霜风。暗中铿然那敢触,塞外祅神唤来速。
陇坻水草肥马群,门巷光辉耀狼纛。举家侧耳听语言,出无入有凌昆崙。
妖狐声音共叫啸,健鹘影势同飞翻。瓯脱故王大猎处,燕支废碛黄沙树。
休屠收像接秦宫,于阗请騧开汉路。古今世事一渺茫,楚禨越女几灾祥。
是邪非邪降灵场?麒麟被发跨大荒。
猫头竹叶细檀栾,新笋如椽日满盘。
寄语儿童莫多取,来春从上万余竿。
十载贫兼病,半生狂与痴。钱刀负市井,衣食困妻儿。
每想灯前谑,犹存扇上诗。交情堪白首,缘薄负心期。
十五学击剑,豪雄寡为俦。裂眦报仇家,高视蔑王侯。
一旦羽书至,愿言分国忧。挥手去乡邑,振奋出边州。
白马疾如飞,楛矢剽若流。左贯乌丸腹,右饮月支头。
重围既已解,谈笑任行游。功成拂衣去,爵赏非所求。
平生糟粕数行书,潦倒真成一腐儒。天外冥鸿何缥缈,雪中孤鹤太清癯。
聪明不及顽如旧,少壮无能老更迂。览镜自惊还自叹,又添几缕白髭须。