搜索
两峰削立势如门,隐约林坳见古村。落木远峦烟黯黯,孤城平野月昏昏。
朔风似诉燕丹恨,流水难招侠客魂。千载悲歌徒感慨,一镫青史细评论。
猜你喜欢
鞭梢拂地出春明,何止人间万里行。马上春山南北梦,耳边寒水古今声。
草回原烧青才动,柳受边风绿未成。正是清明兼上巳,去年零雨最关情。
春风匹马经行地,落日黄金亦故台。
敢谓燕昭无伯略,谁怜易水见雄才。
青云不动龙山合,绿树无声雁影回。
千载天涯沦落客,敝袍孤剑有余哀。
凄凉百战疮痍地,亘古英雄草莽间。风韵萧萧生易水,云阴漠漠拥燕山。
铜驼历劫观兴废,鸿雁忘情自往还。万壑千岩环崱屴,乱峰高耸紫荆关。
黄金台畔足伤悲,盛礼当年比事师。市骏按图来异种,翘材挟策萃同时。
卑身厚币殷勤致,雪耻亲贤夙夜思。一陷临淄城七十,垂成功业误多疑。
荆客轻生辞故国,就车慷慨向秦宫。咸阳设险三关上,督亢全抛半幅中。
酒市高歌空侠士,花源避世说渔翁。未能拔剑如曹刿,胜负兴亡一梦同。
移祸丧身何计拙,田光智勇岂言高。欲同楚国称三户,竟使秦兵虏二毛。
虚掷头颅伤长者,枉求匕首副儿曹。阿房一样成焦土,漫诩长城缔造劳。
贤愚相去,算其间能几。差以毫厘缪(miù)千里。细思量义利,舜跖(zhí)之分,孳(zī)孳者,等是鸡鸣而起。
味甘终易坏,岁晚还知,君子之交淡如水。一饷聚飞蚊,其响如雷,深自觉、昨非今是。羡安乐窝中泰和汤,更剧饮,无过半醺(xūn)而已。
人有贤愚之分,他们中间能差多少呢?不要小看了这个区别,可以说:差之毫釐,缪之千里之远。仔细地想想,义与利是舜与跖的分别。他们都鸡鸣即起,孳孳不倦地作事情。为善的就是舜的徒弟,为利的就是跖的徒弟。这两种人我们一定要分清楚。
醴的味道甘甜,但它终久容易坏;水没有味道,它就能长久保持本色不变。我到了老年还知道一个道理:君子交朋友淡如水。吃一餐饭的时候,聚集一大批飞蚊,它们的响声如雷。现在想起来觉得:昨天错了,今天对了。我很羡慕能在安乐窝里有泰和汤喝,即便是剧饮也不会醉,但只打算喝个半醉就行了。
本站。
孳孳:勤勉不懈。
安乐窝:指住宅。泰和汤:指酒。
这首词是开禧二年,宋王朝又任命辛弃疾为绍兴府知府兼浙江东路安抚使。但是辛弃疾在镇江任上遭受的打击,伤痕犹在,无意出山,便上疏辞掉了。十二月又任命为陵兴知府,并诏命于上任前先赴阙奏事。奏事后,又升任为兵部侍郎。侍郎仅次于尚书的职务,有一定的兵权。辛弃疾始终以统一祖国为已任,按道理讲,这个差事,他是乐于接受的。但他早已认清宋王朝的昏庸无能,韩侂胄专权肆虐,宋金两国的战争一触即发,而且战争必以宋军失败而告终。辛弃疾以国家为重,乐意奔赴前线,年老病重。到了开禧三年的八月大病在身,九月南宋小朝廷又诏命他为枢密院都承旨。可是诏书到达铅山前九月十日,这位民族英雄、南宋的大词家“大呼杀贼数声”含恨离开了人间,享年六十八岁。辛弃疾在病中对自己的一生作了一番回忆,他经历了农民起义,青年时代就踏入官场,迭经波折,有欢乐,有悲哀;观察了从皇帝、权臣,到一般官吏,更结识了数量可观的农民,从而对人的贤愚优劣有了个认识。总的说来,他认为人有贤愚之分,即好坏之分。他们中间“差以毫釐缪千里。”辛弃疾分清贤愚的界限,是以义利为标准,即以义为主的人是贤者,它的标准人物是舜,以利为主的人是愚者,它的标准人物是跖。下片总结了自己一生交友的经验教训,“君子之交淡如水。”对那些响声如雷的“飞蚊”才有了正确的认识。他沉痛地说:“昨非今是。”作者最后下决心不出山了,想在“安乐窝中”半醺“泰和汤”了此一生。没有想到这首词竟成了他的绝笔!