搜索
连朝苦雨不放晴,杜门兀坐心怦怦。今晨一洗雨初霁,春禽得意相和鸣。
我蹑芒屐兴不浅,浮云挂眼百虑轻。出门三里复五里,寒花夹道春风迎。
溪头漠漠田几棱,新晴已有人来耕。白云缺处俨图画,山红涧碧湿且明。
牧童驱犊转屋背,人家隐约烟树平。峦回径绕耐寻玩,偶从树底闻流莺。
香螺画榼亦何有,恨不渔弟兼樵兄。小桥导我出深坞,满耳试听寒泉声。
猜你喜欢
天波新绿染成春,波面轻风起细鳞。隔岸鸟声低弄曲,出墙花艳远含嚬。
柳经伤别还多绪,鸥为忘机不避人。三月偷游仙署友,肯思迢递走征轮。
新波得雨夜来添,淑景撩人意思恬。
三月光阴须解惜,一村花柳漫相淹。
踏青湖岸春衫薄,烧笋僧厨野饭甜。
莫怪清游还蒲暮,人生四事苦难兼。
十日阴风料峭寒,试从花柳问平安。野亭寂历春将晚,山径萦纡雪未乾。
足踏东流方纵酒,手遮西日悔投竿。渊明正草归来赋,莫作山中令尹看。
绿波划破木兰舟,饯别东风作冶游。山好似诗工写意,春浓如酒不浇愁。
良辰已届重三节,诸子兼居第一流。落拓青年成结习,醉乡花苑总句留。
北郊征路记前回,三尺惊尘马踏开。
新涨忽明多病眼,好风如把及时杯。
青黄麦垄平平去,疏密桤林整整来。
游骑不知都几许?长堤十里转轻雷。
子之还(xuán)兮,遭我乎峱(náo)之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇(xuān)兮。
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧(zāng)兮。
对面这位大哥身手真敏捷啊!我进山打猎和他相逢在山凹。并肩协力追捕到两头小野兽,他连连打拱作揖夸我利落啊!
对面这位大哥身材长得好啊!我进山打猎和他相逢在山道。并肩协力追捕到两头公野兽,他连连打拱作揖夸我本领高!
对面这位大哥体魄好健壮啊!我进山打猎和他相逢在山南。并肩协力追捕到两匹狡猾狼,他连连打拱作揖夸我心地善!
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:189-190
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:188-190
还:轻捷貌。峱:齐国山名,在今山东淄博东。从:逐。肩:借为“豜(jiān)”,大兽。揖:作揖,古礼节。儇:轻快便捷。
茂:美,指善猎。牡:公兽。
昌:指强有力。臧:善,好。
此诗不用比兴,三章诗全用“赋”,以猎人自叙的口吻,真切地抒发了他猎后暗自得意的情怀。三章叠唱,意思并列,每章只换四个字,但却很重要,起到了文义互足的作用:首章互相称誉敏捷,次章互相颂扬善猎,末章互相夸赞健壮。首句开口便赞誉,起得突兀,真实地表达了诗人由衷的仰慕之情。他在峱山与猎人偶然碰面,眼见对方逐猎是那样敏捷、娴熟而有力,佩服之至,不禁脱口而出“子之还(茂、昌)兮”,这是发自心底的赞叹,“子”是对那位同行的敬称。次句点明他们相遇的地点在峱山南面的道路上。“遭”字表明他们并非事先约定,只是邂逅相遇罢了。正因为如此,诗人才会那样惊喜不已,十分激动。第三句说他们由相遇而合作,共同奋力追杀两只大公狼。这里诗人虽然没有告诉读者逐猎的结果如何,但是从他那异常兴奋的叙述中,可以猜想到那两只公狼已成为他们的捕获物,读者从中也似乎分享到了诗人的喜悦。最后一句是猎后合作者对诗人的称誉:“揖我谓我儇(好、臧)兮”,这里诗人特点明“揖我”这一示敬的动作,联系首句,因为诗人对他的合作者十分敬佩,所以他才为自己能得到对方的赞誉而引以自豪。吴闿生称此为“渲染法”(《诗义会通》)。
全诗句句用韵,每章一韵,押在每句末尾第二字上:首章还、间、肩、儇为韵;次章茂、道、牡、好为韵;末章昌、阳、狼、臧为韵,句尾都以“兮”字收束,组成“富韵”,加上四、六、七言并用的参差句法,造成了舒缓的音节,读起来有一唱三叹的韵味。这种一唱三叹、反复咏唱的手法,对强化主题起到了很好的作用。
雪后原野旷,春生风气和。蔼蔼林表色,辉辉池上波。
形閒境逾静,望远意更多。年华适可玩,不醉将谓何。