搜索
一曲歌云劝玉觞,归来斜月恰侵床。
小窗细嚼梅花蕊,吐出新诗字字香。
猜你喜欢
洗君鹦鹉杯,酌我蒲萄醅。
冒雨莺不去,过春花续开。
英雄漫青史,富贵亦黄埃。
今夕湖边醉,还须秉烛回。
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤(chuí)毁之,钟况(kuàng)然有声。恐人闻之而夺己也,遽(jù)掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(bèi)也!
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
本站。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡:逃亡。钟:古代的打击乐器。则:但是。负:用背驮东西。锤:槌子或棒子。况然:形容钟声。遽:立刻。悖:荒谬。恶:害怕。
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
燕即新堂乳,莺多隔水鸣。凿湖兼出石,惜树小添楹。
窗预图秋色,蕉堪种雨声。沙洲亭子路,鸥席故须争。
文能换骨余无法,学但穷源自不疑。
齿豁头童方悟此,乃翁见事可怜迟!
屋角鸣鸠唤晚晴,眼惊新火一番明。兵戈处处伤时事,花柳村村恼客情。
无复御廊分冷食,只将蹋鞠醒春酲。德公上冢知何日,满眼春愁太瘦生。
杨花扰乱少年心,怕雨秋风用意深。
付与酒杯浑不管,从教天气作春阴。
承诏曾趋玉几前,萧萧白发许归田。谁知鼎鼐调羹手,却校云林种树篇。
琴鹤共消閒日月,楼台长挹旧山川。朝廷有道尊年德,优赐行看下九天。