搜索
清才四纪擅时名,晚卜丘林遂解缨。
欲借青春藏向此,须知白首尚多情。
水浮花出人间去,山近云从席上生。
漫说市朝堪大隐,仙家谁信在重城。
猜你喜欢
鱼龙草木畏威名,鸡犬桑麻庆再生。燕颔虎头班定远,鲲身鹿耳郑延平。
孤城斗绝三千里,一将强于百万兵。耿耿丹衷惟许国,皇天应鉴此精诚。
腊前有雪宜三白,笑倒田翁手齐拍。去年天气不多寒,盈寸犹难况盈尺。
嗟予亦是田舍翁,敢以玉山高两峰。二贤珠玉在我侧,绿发青瞳颧颊红。
久交共喜情怀尽,意行不觉吴山近。松间小径纵萦迂,竹杖芒鞋须一进。
山前相府何潭潭,山中道院邻禅庵。兴来偶到故人宅,出果行酒方交谈。
岁如何兮岁云暮,白首重来乩前度。湖山倒浸水晶奁,玉树琼林归措顾。
山阳先生坐高堂,挺然特立逾脩篁。谁怜衰翁方避俗,寒窗痴坐如绳僵。
失喜一时观二妙,剡曲回舟岂同调。明朝呵笔和新诗,檐有梅花须索笑。
微云疏雨一分月,折苇枯荷强半秋。
犹有远禽飞不尽,急翻孤影暮江头。
何年山股创禅房,陵谷迁移不易量。
旧日中流小浮玉,如今欲到只褰裳。
恭惟曾祖君,三子各才谞。伯仲既蚤亡,宗事叔是怗。
当时师道尊,户外列宾屦。诸生尽显庸,夫子但环堵。
几年充赋归,风雨西陵渡。捷音久不闻,乃今得哀讣。
惊怛五内伤,苦泪堕如雨。偭思童丱初,侍母拜膝下。
今兹三十年,吾亦丧吾母。本支百世亲,不绝仅如缕。
恸哭复奚言,哀哉绳祖武。
恨杀毛锥久不灵,特分二辈到禅扃。难书八万四千偈,只写波罗一卷经。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。