搜索
杖锡何来此,秋风已飒然。雨荒深院菊,霜倒半池莲。
放逐宁违性,虚空不离禅。相逢成夜宿,陇月向人圆。
猜你喜欢
杖锡(xī)何来此,秋风已飒(sà)然。
雨荒深院菊,霜倒半池莲。
放逐宁违性,虚空不离禅。
相逢成夜宿,陇(lǒng)月向人圆。
高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。
阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了半池莲影。
遭到放逐又岂能违背心性?身居荒野也未能放弃禅宗。
今夜与您相逢共宿,陇上的明月也向我们现出圆圆的光影。
2、韩成武张志民,.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997年10月第1版:第274页
杖锡:手持锡仗。锡仗,菩萨头陀十八物之一,上有四股十二环,表示四谛十二姻缘之义。比丘向人乞食,到门口,便震动锡杖上的小环作声,以让人知道。飒然:形容风吹时沙沙作响。
宁:岂能。虚空:荒野无人之处。赞公土室在山野。
陇月:洁白明亮的月亮。
诗人因上疏救宰相房琯,被贬弃官,暂居秦州,不意遇到了谪置此地的原京师大云寺赞公,所以以“锡杖何来此”反诘起笔,表现了惊愕之情。“秋风已飒然”自然是寄情于景,以秋风述说一份不满与困苦。“雨荒深院菊,霜倒半池莲”紧接“秋风”义旨,进一步渲染赞公与自己处境的萧条凄凉。对仗工整,用字精准,以“荒”“倒”二字使冷落身世传神而出。此处也为下文赞叹赞公梵行高洁,禅心清净作一反衬。诗至“放逐宁违性,虚空不离禅”则秋戚之情一扫而空,换之以无尽的平和,又透出独立孤峰顶的豪情。赞公深通佛法,无论外境如何变化,也不能动摇他的清净心。而一切万法无非真如,放逐本身也不离空性,就如虚空也是禅。在赞公身边,使诗人也感染了几分宁静安详。夜间在赞公房间休息,望见朗朗明月,扫清太虚,犹如禅心空明,能出种种违顺。同时尾联也点出题意,以作照应。
咸池沐发扶桑晞,只手横捉邓林枝。
楚人六月请时雨,呼唤雷公似婴儿。
驿使向天西,巡羌复入氐。玉关晴有雪,砂碛雨无泥。落泪军中笛,惊眠塞上鸡。逢春乡思苦,万里草萋萋。
马上逢寒食,愁中属暮春。
可怜江浦(pǔ)望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟(míng)作逐臣。
故园肠断处,日夜柳条新。
在路途的马上渡过晚春的寒食节。
可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。
虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王。
故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!
本站。
寒食:寒食节。
可怜:可惜。
怀:惦念。
故园:家园。日夜:日日夜夜。柳条新:新的柳条。
这是一首唐代诗人宋之问的五言律诗,是诗人被贬到泷洲后,次年春秘密逃还洛阳探知友人所作的诗。
前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。
人言春事经桃李,我欲要之病未任。昨日强随年少去,看花那复故时心。
栋宇还依石,窗扉不碍山。
丹青宁办此,烟雨饱孱颜。
内厩玉花骢,斑斑喷肉騣。奚官新浴罢,沙苑踏春风。