搜索
良夜如清昼,幽人在小庭。满空垂列宿,那个是文星。
世界归谁是,心魂向自宁。何当见尧舜,重为造生灵。
猜你喜欢
池上迎微风,柏间蹋凉月,冷然醉梦醒,一洗烦恼热。
嗟予世外人,火食常呕噎。
易求云表露,难觅太古雪,况欲试秘方,琼浆和玉屑。
俛首居俗间,愁若鹰在绁。
惟兹服月芒,比岁稍得诀,但令天无云,岂复计圜缺。
玉钩定谁挂,冰轮了无辙。
诗成独高咏,灵府炯澄澈。
今夜陇头月,往岁沃洲山。
短发添尽白,遐观弥多闲。
遥怜大定僧,注彩衲畦间。
尘冠何可久,曳杖吾当还。
胡不忘言休,自箴兹厚颜。
畏暑不巾袜,步月榰短筇,瘦身发鬅鬙,顾影如孤松。
径幽萤阖开,池涨鱼噞喁。
飞泉穿北垣,珠玉相撞舂。
东湖更奇绝,百亩银初熔,但能抱琴往,绝恨欠鹤从。
重露倾荷盘,微风堕芙蓉。
欢言美清夜,缥渺吹疏钟。
空中飞僊人,粲然冰雪容,笑我老尘世,不记瑶台逢。
高轩暧春色,邃(suì)阁媚朝光。
彤庭飞彩旆,翠幌(huǎng)曜(yào)明珰(dāng)。
恭己临四极,垂衣驭(yù)八荒。
霜戟(jǐ)列丹陛,丝竹韵长廊。
穆(mù)矣熏风茂,康哉帝道昌。
继文遵后轨,循古鉴前王。
草秀故春色,梅艳昔年妆。
巨川思欲济,终以寄舟航。
高高的轩台辉映着春色,深邃的楼阁沐浴着朝阳。
红色的宫墙内飞舞着彩色的饰旗,翠玉珠帘映曜着宫女们的玉佩。
我效仿古代的明君们,恭谨而节制地治理着国家,终于使八方安定、四海升平了。
(现在)丹陛下排列着森森戟戈,长廊里回荡着丝竹乐声。
壮美的和煦之风浩荡在华夏大地上,康盛的帝王之道运途正昌。
(我)将继承周文王的事业,遵循他的先例、并借鉴古代帝王们成功与失败的经验来治理国家。
春天来临了,小草又像以前一样沐浴在春风里,梅花也像往年一样绽蕊怒放。
我想渡过巨大的河流到达彼岸,但最终还要靠舟船才能渡过去(意思就是靠民众的支持和大臣们的帮助才能治理好国家)。
本站。
邃:深远。
幌:用于遮挡或障隔的幔子。曜:照耀。明珰:珠玉。
恭己:语出《论语》,恭谨而律己,是形容君王治理天下的词句。垂衣:语出《易·系辞》,原意指天下太平,李世民在这里形容自己效法皇帝、尧舜无为而治。驭:统率。
戟:指我国独有的古代兵器。
穆:壮美。康:康盛。
薄暮峰头溽暑收,岚光霁处迥清秋。蝉鸣高树青山晚,露冷飞泉碧涧流。
百岁老僧黄石侣,半生放客白云游。回首繁华尘杂处,何如此地赏清幽。
荇藻绿不歇,芳湖秋可怜。
天低四野树,日落万山烟。
朗月虚苓榻,疏花明钓船。
时闻有过翼,遥寄卜居篇。
指点移舟着柳堤,美人相顾复相携。
上桥更觉秋香重,共在西陵小苑西。