搜索
今代梁观国,风棱似左杨。谪官犹爱国,教授不还乡。
负戴吾何恨,飞腾子莫量。分飞丹穴凤,且莫梦含香。
猜你喜欢
元宵似是欢游好。何况公庭民讼少。万家游赏上春台,十里神仙迷海岛。
平原不似高阳傲。促席雍(yōng)容陪语笑。坐中有客最多情,不惜玉山拚(pàn)醉倒。
元宵看来还是寻欢游乐好,何况诉讼少,公事清闲,万家百姓登上春日观赏景物之台。城市十里之内成了繁华美丽的海上仙岛,使神仙也为之迷惑。
平原君敬待宾客,不像高阳酒徒无礼傲慢,坐在客人一起,宽和从容地陪伴客人谈笑。客人中有个最富于感情,为了珍惜主人待客的殷勤拚着醉倒在地而尽兴喝酒。
参考资料:
1、傅承洲著.苏辛词传苏轼、辛弃疾.长春:吉林人民出版社.1999:1952、(宋)苏轼著;石声淮,唐玲玲笺注.东坡乐府编年笺注,武汉:华中师范大学出版社.1990:409-410
公庭民讼:指百姓到官府告状。春台:代指游览胜地。
平原:这里代指好客的主人。高阳:秦汉之际的郦食其,陈留高阳乡人。促席:座席靠近。雍容:形容主人待客有礼,态度和蔼。玉山拚醉倒:形容客人的醉态。拚:就是豁出去,毫不顾惜自己的意思。
上片极写元宵节的游赏欢乐,及公庭讼少的愉悦心情。“元宵似是欢游好,何况公庭民讼少”。“似是”,正说明词人原本并没有主动出游元宵佳节的打算,只是由于他的公务闲暇,“公庭民讼少”了,内心愉悦才使他引起了赏游元宵夜景的乐趣。如今“公庭民讼少”,词人从心底发出惬意的快感,所以,当他看到“万家游赏上春台”时,他自己和所有游人,都像活神仙一样迷路在三神山海岛之中了。
下片极写“与民同乐”的欢快宴席。“平原不似高阳傲。促席雍容陪语笑。”词人在人群中间,谦逊质朴,礼敬宾客,平等如兄弟,有如赵国平原君的贤明待宾,而毫无“高阳酒徒”的傲慢。他总是从容温和地靠近群众,和人们满面陪笑的对语谈心,尽情享受着与人民打成一片的乐趣。“坐中有客最多情,不惜玉山拼醉倒”,在欢快的宴席中,顿时出现了一个“最多情”的民客形象,而把欢情霎时推到高潮。可谓笔端生花。而“拚”字尤为传神。这正是词人与群众亲密“鱼水情”关系的典型反映。
全词感情真挚,清新自然,即兴抒怀,酣畅淋漓。而且格调健朗,构思精巧,一气呵成,余音袅袅。
裘马平生喜远游,暮年憔悴向南州。
文书与睡中分日,衰病和愁总怕秋。
无复雪郊看射虎,但思烟浦听呼牛。
还家谁道无余俸,倒橐犹堪买钓舟。
北辰为政玄坛。
北陆之祀员官。
宿设玄璜浴兰。
坎德阴风御寒。
次律将回穷纪。
微阳欲动细泉。
管犹调于阴竹。
声未入于春弦。
待归余于送历。
方履庆于斯年。
裁得尺锦书,欲寄东飞凫。胫短翅亦短,雌雄恋菰蒲。
临贺山泉清似政,公厨酿酒色如泉。
囚山相望虽千里,岂是江头无便船。
玉作双欢贝编齿,引睇一堂漾秋水。筵前飞去复飞来,花底秦宫那似此。
约略新诗发万声,绿杨枝上啼春莺。墨花绣研临池罢,坐令屏幛烟云横。
主人向我漫誇说,每过唤醪共披豁。醉向春风玉树旁,欲占氍毹半堂月。
吾翁当日手亲栽,今邮芳英几度开。
把酒未能如一醉,冲寒犯雪日须来。