搜索
虽则凝香无几日,攽条下教得民和。
迎来境内风谣美,仙去城中巷哭多。
应似柳侯驱疠鬼,又疑包老作阎罗。
眼看青史常如此,命制于天可奈何。
猜你喜欢
蓝田名冠古京华,诗匠移风更可夸。
解使射生人改业,能令逐熟客安家。
韩文公记存厅壁,王右丞居对县衙。
见说偷闲偏往处,悟真寺最好烟霞。
国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘(gǔ),相和悲鸣。后游郢(yǐng)楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪(ǎo)闻之,咨(zī)嗟(jiē)惋叹。既阕(què),曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮(xù)为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。
在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒冷,一起应和着悲哀地鸣叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!"乔山人一句话都没说地走开了。
本站。
尝:曾经。鹘:一种凶猛的鸟。郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。媪:老妇人。阕:止息,终了。款扉:款,敲;扉,门。扣:问,询问。絮:棉花。鼓:弹奏。类:像。旅:旅店徐珂(1869-1928),原名昌,字仲可,浙江杭县人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。款扉:敲门。款,敲;扉,门。
每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。”通过侧面描写烘托,表现出乔山人技艺之高超,连鸟禽都为之悲伤。表达了对民间艺术的赞叹,和《口技》都从侧面和正面进行描述的,侧面更能突出乔山人琴技超群,也表现出了乔山人因知音难寻的伤心心情。
紫檀别殿锁春光,铃索声閒白日长。不似开元教坊曲,太真微醉拨龙香。
漫浪江湖万里天,苹花芦叶饱风烟。
五更惊觉家山梦,撇棹归来月底眠。
大隐不违亲,幽居少四邻。跏趺依古佛,箕踞对时人。
习懒成迂癖,长斋了夙因。形骸耽句瘦,囊橐积书贫。
薜荔裁奇服,耕桑作外臣。柴门多紫气,木榻绝红尘。
谊以枌榆笃,交于草莽真。愧予贪问字,忘却往来频。
入港趋潮急,随风觉棹轻。乍疑诸客舫,欣见一儒生。
剑气妆残雨,书囊推画城。岂徒通世务,还有下帷情。
礼乐华今日,江湖得此天。绣衣开使指,锦帐卷郎毡。
峻岳车帷外,清湘簜节前。何如归禁籞,花柳自风烟。