搜索
平生殚千金,术似刘累僻。
春风九轨道,无我迷阳迹。
呼来着冠紞,野貌不改昔。
易衣怜介弟,犹有布一尺。
身惭崔浩短,胸次俨列戟。
中天翥鸾凤,我自无六翮。
何曾客权贵,见谓贫盗璧。
堂堂涑水翁,我在此人籍。
不诋曲江贤,宁羞九年谪。
艰难累吾母,鬓发白一夕。
独此负吾心,敢言忠抱石。
方时半千运,异昔阳九厄。
譬驰羊肠阪,双任臣子责。
帝王所张弛,乾坤有阖辟。
君敷皇极言,人咏蓼萧泽。
鸢鱼竞飞跃,风俗凛移易。
已开公府合,又置四郊驿。
搜求逮田野,欣喜到僮役。
虽微携手上,颇似破笯释。
川涂见吾弟,薪木询我宅。
怜君如我固,不叹玄尚白。
薄饮尽余醅,凝尘振鹿席。
我醉易成狂,欲起须君掖。
猜你喜欢
护槛花浓梦欲攲,五更清露锁寒扉。明朝恐负寻芳约,拂晓平瞻霁影依。
贴翠自怜羞舞镜,送春无奈听啼规。金莲破藓留芳迹,梨萼翻风作雪飞。
沙上晴凫窥浅渚,松边黄蝶绕疏篱。催吟片雨云俱黑,狂絮欺人故点衣。
心事肯随流水尽,新愁不与酒尊宜。青梅已结梢头实,驿使难传陇外枝。
笑折野花轻插鬓,却嫌溪柳妒修眉。因过竹院参禅意,觅得云林旧日诗。
听彻游郎歌古调,停看渔父下苔矶。紫山迢递行应好,苍磴萦回出每迟。
罗袖翩翩香气满,绿阴冉冉鸟声微。等閒无限伤春思,芳草天涯肠断时。
从夫礼法旧推称,训子诗书亦蚤成。乌府尽言知内助,凤池得位见亲荣。
隙驹不究期颐寿,风木长悲欲养情。厚福尚馀汤沭地,并归贤嗣作功名。
关中日落时,但见山相接。塞上闭城时,但听吹芦叶。
延州平安火过早,月出山头照孤堡。王家池上醉欲倒,铜钵声中诗已了。
落笔挥成露布草,主人更索平戎表。文章意气入杳冥,金船插羽如飞鸟。
诸军鼓吹高牙晓,大纛门开扑馀燎。壮士犀衣剑气寒,客身依旧红霞绕。
陆生待寄梅花枝,庾郎莫爱芙蓉好。
幸会东城宴未回,年华忧共水相催。
梁家宅里秦宫入,赵后楼中赤(chì)凤来。
冰簟(diàn)且眠金镂枕,琼筵不醉玉交杯。
宓(mì)妃愁坐芝田馆,用尽陈王八斗才。
去了城东曲江游宴至今未回,空空地等待辜负了大好光阴。
昔日梁冀家嬖奴与梁冀妻孙寿相通,赵后与宫奴赤风私通,每能得逞。
竹簟生凉徒有美人的玉枕,孤眠独卧,无缘坐在宴席上与美人共醉霞觞,实在可叹。
此情景就好像宓妃坐在宫馆中因刻骨相思而愁肠百结,而曹植用尽才华写出《洛神赋》一样。
参考资料:
1、黄世中注疏.类纂李商隐诗笺注疏解第1册【M】.黄山:黄山书社.2009.11.第462-466页
2、郑在瀛编著.李商隐诗全集汇编今注简释【M】.武汉:湖北辞书出版社.2011.12.第193页
催:一作“漼”。
梁家:后汉梁冀;冀妻孙寿。秦宫:梁冀嬖奴,与梁冀妻孙寿通。赵后:汉成帝后赵飞燕。赤凤,燕赤凤,宫奴,与赵氏通。
冰簟:凉席,竹席。簟,竹篾或芦苇所编之席。金缕枕:以金丝编织串连之玉枕。琼筵:宴席之美称,盛宴、美宴;琼,玉之美者;交杯:旧时婚礼,新婚夫妇交换酒杯饮酒,称为交杯。所饮之酒曰交杯酒。
宓妃:伏羲的女儿,溺死于洛水中成为洛水之神。陈王:曹植封陈王,谥曰思,称陈思王。
此诗内容似是与某官女有爱恋而未能如愿之事,故诗题曰“可叹”。后人对此诗有“一首中五人名,未免獭祭之病!”这样的愤然的评论,原因自然还是不明白李商隐想说什么,所以有人说:”这首诗所讽指的事情不得而知,难道是有贵人年迈,而他年少的姬妾却恣意放荡?“——这是字面上大致的含义,因为诗里的第二句讲得是汉代跋扈将军梁冀的妻子孙寿与他的属下秦宫私通的故事;第三句讲得是汉成帝皇后赵飞燕与燕赤凤私通的故事;第四句第五句又无比的香艳,以至于有人斥责此诗”大伤忠厚“,不该流传。但是问题是,这首诗最后两句笔锋一转,回到曹植与洛神的故事中去了,而曹植对于宓妃则只是“收和颜而静志兮,申礼防以自持”,并没有无礼之事,与前面孙寿与秦宫,飞燕与赤凤对比明显。但与此同时,宓妃却在愁坐,而陈思王亦在惆怅,叹宓妃之不得陈王,从陈王方面落笔言其用尽才思,冀得宓妃,两情虽通而事终不谐矣。显然李商隐是在“可叹”一件事。世间不如意事常八、九,情相感而事不谐,恣行放诞者,反可遂愿,亦泛言心中之感慨不平,不必有寄托。全诗跌宕有致,尾联最妙。
试将风月共君哦,识处应须出旧科。
吟咏性情当自得,敷张华藻第差讹。
入神致用何思虑,告往知来谩切蹉。
欲达古诗三百义,一言而蔽不须多。
烟村水寺若江湖,林麓山川入画图。壁上薰风为谁制,柄臣曾此耀归途。
冥冥濛濛方寸天,不知所以然而然。无根老槎湿风烟,霾云懜懂栖苍玄。
晴窗开卷作三叫,看得米家神气小。浓兰涂墨幻东西,污我潇湘山色晓。