搜索
稽首玄真像,当年助我军。
龟蛇裨圣武,龙凤焕奎文。
剑耸烧空焰,旗翻渡海云。
上公传琬琰,分惠感慇勤。
猜你喜欢
公衮殊相念,奇书寄布衣。
此心才动处,万善要同归。
本旨详敷衍,奎题重发挥。
应怜蘧伯玉,投老始知非。
月光入户欲邀吾,惊吾睡眼抚吾须。我不能饮不能辞,杯盘列列小风池。
我出月色转炽烈,云中转出金橘洁。淡宕依回若有语,又羞语切拖云隔。
一盏清莹非饮酒,如饮月色冰心透。我问月亦解饮否,此夜风清如醇酎。
我饮月色汝饮风,翩来起舞万山松。泠泠露滴疏蛙鼓,流萤簌簌飞衣缕。
我渐欲醉倚深梧,月四寻我循西隅。嘲吾帽侧足斜倾,故荡我影入波痕。
波中有月黄珠泻,上下谁真复谁假?我不能辨心茫然,鼾声渐起凉石罅。
开眼月去去已久,一星如月当东挂。
霹雳收威暮雨开,独凭栏槛倚崔嵬。
垂天雌霓云端下,快意雄风海上来。
野老已歌丰岁语,除书欲放逐臣回。
残年饱饭东坡老,一壑能专万事灰。
故山抛却,把南花分做、荆台仙侣。斜日照残楼外柳,柳外青山无数。
绣户春灯,画罗秋扇,泪点吹成雨。兰成已老,断肠难写愁句。
薄暮千叠阳关,梅花片片,分散长安去。早是客怀无著处,空望烟波迷浦。
鸥梦三生,蝶魂孤枕,留也无人住。栏干几曲,大堤南北分路。
午衙初报往来飞,采得花香两翅归。微物亦蒙归睿思,君臣谊重识天机。
携玉手喜同车,比上云阁飞除。
钓台蹇(jiǎn)产清虚,池塘灵沼可娱。
仰泛龙舟绿波,俯擢(zhuó)神草枝柯。
想彼宓(fú)妃洛河,退咏汉女湘娥。
牵着如玉般的手满心欢喜的与你同车而行,登上高耸入云的楼阁。
水边钓鱼台静静矗立,池塘中水波荡漾你我慢游其中欢心娱悦。
龙形的大船泛于碧水之间,你俯身摘取水中的芙蓉茎叶。
不知不觉想到洛水中的神女,感叹吟咏诗中汉水之畔的游女和苍梧之渊的湘妃。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
玉手:洁白温润如玉的手。多指女手。喜:喜好。喜欢。车:马车。根据诗韵应读‘居’音。比上:比肩登上。云阁:阁名。秦二世胡亥建。泛指高耸入云的楼阁。飞除:飞架的陛阶。高陛。
钓台:钓鱼台。为钓鱼而设在水边的台子。蹇产:亦作“蹇滻”“蹇嵼”。艰难困顿。形容高而盘曲。郁结,不顺畅。清虚:清净虚无,清净空虚。灵沼:灵验的沼泽。池沼的美称。后喻指帝王的恩泽所及之处。可娱:可以娱乐。
仰泛:仰面漂浮。龙舟:龙形的大船。狭长的龙形舟船,多人同时划动数浆,用作竞渡比赛。绿波:绿色的水波。俯擢(zhuó):俯身拔取。神草:灵草,仙草。枝柯:枝条。枝,树的细枝条。柯,树木的粗枝。
想彼:想那。宓fú妃:传说中的洛水女神。洛河:洛河,古称雒水,黄河右岸重要支流。在河南偃师境内与伊河并流,亦称为伊洛河。南洛河为洛河在水文上的名称。退咏:退让吟咏。退下吟咏。汉女:传说中的汉水女神。
晷运推移,日南长至。应时纳祜,看楼打楼。群阴消剥尽,特地一场愁。