搜索
少年挟策上金銮,三拜郎官鬓未斑。
不说知音在霄汉,但知投老向云山。
柳丝阴里陶潜乐,花锦香中潘岳闲。
逝者不堪人事异,洪崖亭下水潺潺。
猜你喜欢
公家原在洪崖宅,自是洪崖向上人。
嗜酒一生真简淡,风标八袠更精神。
纷纷偶厌人间事,去去归寻洞里春。
朱绂只今无觅处,但余佳句镇长新。
董京依白社,散发咏玄风。心出区宇外,迹参城市中。嚣尘不能杂,名位安可笼。匿影留雅什,精微信难穷。
灵迹初开不记年,危峰如削路如悬。曾闻匹马临池饮,恐有群羊化石眠。
风引佩声来上界,雨连香气落中天。昌黎亦有衡山谒,今古清游岂浪然。
我家住近东山麓,清露兰丛如膏沐。好风披拂来深林,香气袭人端可掬。
我今游宦已多年,回首故山想芳躅。可堪原野草连天,蒿艾蓬萧满人目。
去岁左迁夜郎道,琉璃砚(yàn)水长枯槁(gǎo)。
今年敕(chì)放巫山阳,蛟龙笔翰生辉光。
圣主还听子虚赋,相如却与论文章。
愿扫鹦鹉洲,与君醉百场。
啸起白云飞七泽,歌吟渌(lù)水动三湘。
莫惜连船沽美酒,千金一掷买春芳。
我在流放去夜郎的道路上,基本没有写什么诗歌,琉璃砚中的墨水很长时间都是干枯的。
现如今在巫山阳获大赦归还,我的生花之笔又恢复了青春,宛如蛟龙一样生气勃勃。
圣主一定还想听听《子虚赋》,司马相如却想与圣上论论文章的要诣。
我愿扫荡鹦鹉洲,与你大醉一百场。
啸声激起白云,飘飞在云梦七大湖泊,歌吟声震撼三湘的渌水。
别可惜船只,拿它沽来美酒,咱们一船一船地喝,为买春芳,咱们千金一掷不为多。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
去岁:即乾元元年(758)。
巫山:在今四川巫山东。李白流放夜郎途经巫山时遇朝廷发布的赦免令而得释。
鹦鹉洲:原在湖北汉阳西南长江中,后沦于长江。东汉末年,祢衡作《鹦鹉赋》,是以得名。
七泽:今湖北境内。三湘:指洞庭湖南北、湘江流域一带。
患难归来仅两春,少闻官长爱斯民。适逢被水连三岁,始见忧时只一人。
正是群黎交颂德,如何二竖遽亡身。老夫虽未沾私惠,公论难忘泪满巾。
琴心挑取卓王孙,买酒临邛石冻春。
狗监犹能荐才子,当时宰相是闲人。