搜索
衣裾兰茝有馀清,风骨冰霜照眼明。欲共阿戎谈绝倒,亦憎暮雨滴阶声。
猜你喜欢
文楸玉子知无敌,愧我元非王积薪。愿赋烟茶不堪剪,风流文物不无人。
举酒属雩泉,白发日夜新。
何时泉中天,复照泉上人。
二年饮泉水,鱼鸟亦相亲。
还将弄泉手,遮日向西秦。
两月青山不暂离,入城未见有山时。
万峰送我都回去,只有鸡笼未肯辞。
雨落余雷风罢狂,二更江月照苍凉。
蓬窗白发醒无寐,感此虫鸣草岸旁。
天时人事费栽培,怎奈迟开与早开。大底有因必有果,万花此日已胚胎。
客里频闻蟋蟀声,海东气候本先行。桐花未谢莲花放,更异缘墙壁虎鸣。
南内墙东御(yù)路旁,预知春色柳丝黄。
杏花未肯无情思,何是情人最断肠。
南宫内苑,东墙路旁,那是天子走过的地方。温柔的柳丝已知春的来临,又吐出嫩绿,泛起鹅黄。
杏花也在含情相望,羞红的脸上又有几分彷徨。为什么行人不解杏花的情意,却独爱柳丝只为它愁伤断肠。
参考资料:
1、柯宝成编注.花间集.武汉:武汉出版社,2017:19
2、邱美琼胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:50-51
3、房开江崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:40-41
杨柳枝:原为乐府曲名,后变为宫词,又演变为词牌名。又作“杨柳”。南内:天子的宫禁叫“大内”,简称“内”。墙:一作“桥”。御路:皇宫内的道路。旁:旁边,侧边。丝,一作“枝”。
何事:何用,何须。行:一作“情”。
温庭筠的八首《杨柳枝》描写的都是宫苑边的杨柳。这一首写的是春柳杏花之中,行人所触发的伤别之情。
前两句明写柳,而由柳触发起的别情却隐含其中。“南内墙东御路旁”一句,暗切杨柳。“须知春色柳丝黄”一句,明写柳色,柳丝嫩黄,置于绿的春色中,愈显娇美动人。此句似从李白诗句“春从柳上归”和“柳色黄金嫩”化出,为后两句张本。
后两句以报春的杏花之有情相衬,写行人仍然对柳最伤情,将别情点破。“杏花未肯无情思”,用杏花与柳枝对比,推进一层,说明杏花亦能含情。“何事行人最断肠”一句是写行人在杏花柳色之中,而最引人伤别的,还是柳枝,这就把柳色春思更推进了一层。最后一句用疑问语气,又未直接写柳,但因柳寓含情感,柳的艺术魁力,已在其中。
以往写离情的诗词通常借柳起兴,或见柳生情,而此词写行人离情虽然也是因柳而起,但中间以杏花相衬,于比较中将柳之牵动人情写深了一层。如此构思颇有新意,更耐寻味,堪称精妙。