搜索
禅房柱杖惊众禽,咫尺嵌空生太阴。诸君雅兴在丘壑,陡觉突兀藏胸襟。
因言牛李灰飞日,平原物化馀兹石。沉沦岁久雷电知,迸裂须弥罅中出。
金仙化作浮海琼,异事惊起群龙争。天惊雨逗补不得,谩解人间千日酲。
山僧谈空雨华息,稽首持赠家四壁。云边老隐先得之,竟使若洲怀痼疾。
苏公正爱仇池盆,晋卿画马空骏奔。不知君家伯仲好,分许半席同朝昏。
我思世味真如蜡,留取寸田并尺宅。他年归卧意何如,洲上云边一闲客。
猜你喜欢
独自上层楼,楼外青山远。望以斜阳欲尽时,不见西飞雁(yàn)。
独自下层楼,楼下蛩(qióng)声怨。待到黄昏月上时,依旧柔肠断。
独自上层高楼,极目远望,青山在远方若隐若现。望到夕阳要坠落的时候,还是看不见鸿雁飞来传音信。
独自走下高楼楼下的蟋蟀发出凄怨之声。待到明月高悬时,仍然愁思肠断。
参考资料:
1、温庭筠.婉约词插图本增订版:凤凰出版社,2012.12:205页
2、琢言主编.《唐诗宋词元曲》:中国华侨出版社,2013.10:第279页
斜阳欲尽:直望到残阳余晖即将完全消失的时候。西飞雁:从西边飞回的大雁。
蛩:蟋蟀。柔肠:女子的情怀。
这是一首闺怨词。词人以时间作为线索,引出登楼少妇心情的变化。
上片写少妇白天上楼盼望。独自上层楼,极目远眺,盼望着夫婿的身影,但茫茫天地间,唯见远山一片。就这样一直望到夕阳西下,还是不见那人的影子.甚至连一点音讯也没有。起首便用“独自”强调女主人公形单影只,未登楼,已见愁。女主人公对外界的其他景物都视而不见,一心寻找的正是那可以传递音信的“西飞雁”。
下片写少妇空望一整天后失落地走下层楼。下了高楼,庭院寂寂,唯有蛩声如泣.此处以将少妇的哀怨融人景物中,蛩声如怨是因为少妇内心寂寞,内心幽怨。下片首句“独自下层楼”与上片首句“独自上层楼”呼应,虽然只有一字之差,但登楼前定有满心期待,而登楼后却只余下满腹愁怨。
这首词以情见长,写出了主人公由盼望逐渐变为失望,再变为凄切哀怨,直到柔肠寸断的一系列心理变化过程。
池上有奇桧,青青岁纪深。旧枝怜茂植,时亦助清吟。
夕月漏孤影,秋霜滋劲心。今方遇真赏,风什播瑶音。
雪岭金河独向东,吴山楚泽(zé)意无穷。
如今白首乡心尽,万里归程在梦中。
雪岭:中印交界处多高山,终年积雪,故称“雪岭”。金河:指雅鲁藏布江,河向东流,内多金沙。楚泽:楚水。
梦中:意谓返乡无望,唯梦中可得。
婆罗门系梵语,意译为净行、净裔。印度早期奴隶制时代四个种姓中最高级,自称梵天后裔,世袭祭司贵族。此处以之称印度僧人。在中国有法显、道希、义净、玄奘这样的华夏高僧前往西域、印度取经,也有竺法兰、佛图澄、鸠摩罗什、真谛等西域、印度高僧前来汉地传法。唐代佛教盛行,东西方宗教文化交流频繁,故此在中国各地,深目卷发之“胡僧”并不鲜见,他们往往与华僧结为知交,互相学习,共同修持,清江与婆罗门僧,也是这种情况。这首对婆罗门僧的送别诗,言简意赅,让人回味无穷。
绣幕晚来重。怪底香浓。丁香如梦月胧胧。红烛殢人耽笑语,过了疏钟。
倦眼玩酥胸。脂肉芙蓉。娇羞银蒜罥青虫。往事临风休更忆,吹乱心蓬。
万里谪南荒,三子从一幼。
谬追春秋余,赖尔牛马走。
忧病多所忘,问学非复旧。
借书里诸生,疑事谁当叩。
吾身虽懒教,擢颖既冠後。
求友卷中人,玩心竹间岫。
时令检遗阙,相对忘昏昼。
兄来试讴吟,句法渐翘秀。
暂时鸿雁飞,迭发埙箎奏。
更念宛丘子,颀然何时觏。
何处难忘酒,南宫放榜时。有才如杜牧,无势似章持。
不取通经士,先收执政儿。此时无一盏,何以展愁眉。
我昔梦游昆崙峰,云梯咫尺依晴空。绿烟扫尽六合净,身轻八翼飞蟾宫。
蟾宫境界一何异,璚楼瑶阁相钩笼。就中丹桂花正发,清光夺目飘香风。
姮娥一见谓仙客,当时许折枝头红。翩翩见舞羽衣曲,钧天彷佛闻三终。
久之但觉毛骨凛,逼人寒气如冬隆。觉来明月满窗户,一天灵籁鸣山松。