搜索
后党兴戎衅已成,龙髯忽堕幸逃生。
不于吕祸身先死,未必终能保令名。
猜你喜欢
不读兵书不学剑,狗屠别创英雄传。如何耳食纷纷者,论功但说鸿门宴。
忆昔沛公入关中,留居几作富家翁。威加海内志乃尔,真人亦与项籍同。
贤如萧曹皆噤口,孤忠独奋批鳞手。炎刘得失争毫釐,一言悟主功不朽。
秦任赵高咸阳亡,卧枕宦者宜预防。鹿马之祸前车鉴,排闼直入何轩昂。
留得河山四百载,将军虽死今尚在。汉家本自薄功臣,全躯不共韩彭醢。
区区勇力安足论,祇有忠义能常存。至今汾上西风咽,犹是当年壮士魂。
丈夫气慷慨,隐迹在东市。或逢逐鹿人,乃弃屠狗事。
壮哉鼓刀勇,旁若舞剑地。遂摧拔山力,自叹时不利。
至今空山石,传是将军戏。能兴卯金运,颇与黄石类。
不期两都后,复有三国志。过客对春风,徒洒山阳泪。
诗咏多福,易言馀庆。积善之家,罔不繁盛。眇予小子,厕名士绅。
愧无实德,裨补君民。未能治国,愿教吾家。敷诚布衷,寂听无哗。
凡我宗人,无忽予言。洗心涤虑,培根达源。敬奉天地,孝养双亲。
与其浊富,宁守清贫。勿利货贿,嘱托上官。小民叫冤,尔心何安。
输赋无讼,迹绝公室。尊宪守约,终鲜差失。里闬姻党,情谊无涯。
富贵轮流,转眼虚花。出入以度,惟公惟平。夜半叩门,尔心不惊。
永言孝思,世德作求。我语谆谆,我心悠悠。毫釐不差,神明临汝。
良心不昧,三复斯语。
既不辱国,幸免辱身。
世食宋禄,羞为北臣。
妾辈之死,守於一贞。
忠臣孝子,期以自新。
理气真源已尽窥,惜乎宛转合时宜。金针未得斯人度,几卷残书付与谁。
骏(jùn)马骄行踏落花,垂鞭(biān)直拂五云车。
美人一笑褰(qiān)珠箔,遥指红楼是妾(qiè)家。
我骑着高大健壮的良马踏步行走在落花上,手中的马鞭故意掠过华美的车驾。
车中美人笑着撩起珠帘,遥遥指向前方红楼说那是我的家。
参考资料:
1、葛景春.李白诗选:中华书局,2005:352页2、《古代汉语词典》编写组.《古代汉语词典》:商务印书馆,1998年12月第1版,2011年4月北京第26次印刷
骄:指马高大健壮。直:特地,故意。拂:掠过。五云车:传说中神仙的座驾。这里指代华美的车驾。
褰:提起,撩起。遥指:有邀至其家之意。红楼:一作青楼。
诗的前两句写一位翩翩公子。“骏马娇行”,从马的“骏”写出人的风采;“踏落花”,表明是一次春游途中。陌上相逢,主人公的表现是“垂鞭直拂五云车”,马鞭直拂到她乘的五云车上。可见马与车的距离,马上人与车中人的距离之近,这是暗示主人公和美人本有情意,还是“误拂车”?“东明九芝盛,北烛五云车”(庾信《步虚词》)五云车是仙人所乘的车,不写人,但同上句一样,从车上的“五云”,女人的风姿可见。两句写出男女二人卓越不凡。
后二句是车上美人的一个小动作:她掀开缀有珠箔的车帘,浅浅一笑,纤手遥指远处的红楼:我的家就在那儿。开始描写美人,在路上遇到美人,美人冲自己一笑,互生情谊。为最后的一句作铺垫。并在最后一句转换角度,用第三人称的手法告诉读者:美人邀请自己。作者如果用第一人称写出来人们会觉得是作者在想入非非,第三人称则会让人感觉到作者兴奋的心情,从而增加了事情的可信度,别有妙处。
萍踪絮迹,邂逅相逢,一见钟情,在诗词中并不少见。张泌《浣溪沙》词中那个佯醉随车行的“太狂生”,他得到的是“慢回娇眼笑盈盈”。李商隐笔下的那对陌上相逢的男女,是“扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通”(《无题》)。车声如雷滚滚而过,她因害羞用团扇掩面,一句话也没有说。这里的美人似乎介于上述两人之间的人物:她的举止不轻浮,也不羞羞答答;她不失端仪的抿嘴一笑,发出深情的邀请,落落大方,使人有似曾相识之感。诗虽属侧艳之作,但格调不俗,仍不失这类题材中的佼佼者。
寒风折人粟生肤,局坐掩户孰与娱。
吾宗高义驾为迂,新诗烂粲慰槁枯。
一百十二骊龙珠,春意谁遣生座隅。
吾宗学力源委俱,决为巨川潴陂湖。
粉袍未脱口未餬,气凌云霄色敷腴。
肝肺向我每倾输,我老旧学惭榛芜。
妙语正赖君起予,不办瓜李酬瑶琚。
病鹤曳翮寒松臞,可复飞动索故吾。