搜索
樽俎当年缓带公,山月自高亭自远。荣荣枯枯几晋馀,世外蓬莱忽清浅。
猜你喜欢
山头种石悬苍云,山下急流风卷纹。
何年荒碑当岭立,龟趺圭首犹鳞皴。
神龙驱毫鬼输墨,羊公精神荆楚色。
想当意匠经营初,已尽东南烟雾迹。
从来登览非真游,襄人正乐吴人愁。
尊前邹湛亦不恶,江山千古同悠悠。
君不见征南后来人姓杜,自喜作碑心更苦。
祗留陈迹笑痴迷,行客何曾泪如雨。
草果堆盘酒满觞,羹调五味郁金香。谁言没药延亲寿,炼得灵砂贯众方。
将身误入楚王宫,负却家山事总空。枕上无言吟夜雨,花前有泪洒春风。
假饶醉饱朱门内,岂似寒饥漏屋中。更有文君作奔妾,争如寂寞嫁梁鸿。
迁转春官入翰林,两叨清秩受恩深。论思未有回天力,供奉空悬捧日心。
六十故知年渐老,寻常唯觉病相侵。乞归自是安衰劣,俯仰清风愧古今。
五岳盘神基,四渎(dú)涌荡津。
动求目方智,默守标静仁。
苟不宴出处,托好有常因。
寻元存终古,洞往想逸民。
玉洁箕(jī)岩下,金声濑(lài)沂(yí)滨。
卷华藏纷雾,振褐(hè)拂埃尘。
迹从尺蠖(huò)曲,道与腾龙伸。
峻无单豹伐,分非首阳真。
长啸归林岭,潇洒任陶钧。
五岳:泰、衡、华、恒、嵩为上古时天子封禅祭祀的五座大山,并称为东、南、西、北、中五岳。神基:神仙居止处,多指大山。《隋书·薛道衡传》有句“帝系灵长,神基崇峻。”四渎:淮、江、河、济为上古时天子封禅祭祀的四条大川,并称东、南、西、北四渎。渎,大河也。荡津:平坦的水洼。
动求句:行动时以正直的智谋和思虑为目的。
苟不句:谓倘若不能适应仕途进退的变化。
寻元:元通源,追寻根源。终古:久远的往昔、上古时代。洞往:回顾往昔。洞意为洞悉、透彻。逸民:亦作佚民,即隐居避世者。
玉洁:形容隐士的情怀像玉石一般洁白无瑕。箕岩:箕山的岩壑。箕山在今河南省登封县东南,亦名许由山,唐尧时高士许由隐居于箕山之下、颖水之阳。金声:形容前贤的名声像黄金一般光辉明亮。濑:指沙石上流过的急水。沂:崖岸。
卷华句:美丽的花朵掩藏在浓密的雾里。褐:兽毛或粗麻制成的短衣,本系穷人所服,此指隐居避世者粗朴的衣物。
迹:行为、行止、行迹。尺蠖:一种昆虫的幼虫,俗称造桥虫,虫体细长,行动时能屈伸变形。道:一般指人生观、世界观、政治主张或思想体系。腾龙:在空中飞腾的龙。
峻:高大。单豹:古之高士。伐:功劳。分:名分、才赋。首阳:山名,在今山西省永济县南,相传为上古时著名高士伯夷、叔齐两兄弟隐居采薇之处,此处亦以首阳山名代指夷、齐二人。真:真诚、真实。
林岭:树林与山岭,泛指隐居之处。潇洒:洒脱、毫无拘束的样子。陶钧:原为制作陶器时所用的转轮,此处引申为创。
利城系东汉时所设之郡,郡治即名利城,在江苏省赣榆县西南,三国时废。支遁出家后,最初便在利城境内山区隐居。这首诗先从利城山区地理形势写起,接着阐述了隐士们之所以要隐居的原因,然后详细记叙了作者自己的隐遁生涯,表示了坚定地抛弃世俗杂念,归依自然的决心。支遁虽为东晋时一流高僧,为般若学即色宗著名代表人物,但身处玄学盛行之魏晋时代,无法超脱时代的影响,故其诗写得玄虚古奥,甚至有些晦涩,当然也离尘拔俗,不带一点人间的烟火味。建、造就及造物之功。
去年已负看花约,今岁看花复后期。白社云深难载酒,彩毫春尽谩题诗。
东风有恨埋芳草,香雪无情满故枝。犹喜家山无恙在,明年归看未开时。
蜀帝何年魄,千春化杜鹃。
不如归去语,亦自古来传。
月树啼方急,山房客未眠。
还将口中血,滴向野花鲜。