搜索
青松树树带斜阳,又见生公说法堂。鼓棹不须论远近,但离瓜地即他乡。
猜你喜欢
半山雨气半山晴,江上人家树作城。插遍早秧收尽麦,枝头犹自唤催耕。
锦带杂花钿,罗衣垂绿川。问子今何去,出采江南莲。
辽西三千里,欲寄无因缘。愿君早旋返,及此荷花鲜。
湖心一凸起金峦,举目浑如甑底看。
偃月苍松多少松,敲风翠竹两三竿。
石头苔藓痕常湿,叶底杨梅味带酸。
谁学林君来结屋,风光应不让孤山。
造物巧雕锼,殷勤在石榴。
中妍宁暴露,外稳不轻浮。
露液甘凝蜜,琼房密贮秋。
非徒适人口,饤坐亦风流。
嗟予抱璞心,空有崎岖泣。饮流病骥颠,溪雨头面湿。
红瘦寒驿灯,奇石森鬼立。汗倾何沮洳,窅窊深峡入。
霜浓砭骹胫,我前虎呼吸。怆然想五丁,尔墓恶枭集。
胡为拔山勇,甘割己岩邑。一夫血气私,遂令国呜唈。
金牛女乐涎,千载焚身急。夜萤悯劳人,孤光照危级。
局步褒斜尽,晓见群羌揖。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。
寄隐幽踪何处寻,春风十里薜萝深。青山不说是非事,黄鸟自赓长短吟。
百折畏途休著脚,十分明月是知心。不应误放桃花出,惹得渔翁话古今。