搜索
喜分符虎荷优除,作守劳君万里馀。花发玉京朝趣驾,云开铜柱晚停车。
蛮津水煖渔投罟,僰道风暄客趁虚。好布天恩化殊俗,九夷虽陋亦堪居。
猜你喜欢
红杏香中,绿杨影里,画桥春水泠(líng)泠。深沉院满,风送卖花声。又是清明近也,粉墙畔(pàn),时有迁莺。当此际,人传天上,特降玉麒麟(lín)。
风云。今会遇,名邦坐抚,入侍严宸。更儿孙兰玉,都是宁馨(xīn)。脆管繁弦竞奏,蕙炉袅(niǎo),沉水烟轻。华筵(yán)罢,江城回首,一点寿星明。
春天,红杏枝头闹,绿杨水中漂。雕饰华丽的石拱桥处春水幽深。院外卖花女的歌声,穿过幽深的庭院,飘到每一个人的耳蜗里。清明将近,白墙红瓦的院墙上时有迁徙的莺鸟落脚。就在此时节,人们奔走相告。这种欢乐的气氛感染了上天,因此特降生了一个“玉麒麟”。
风云变幻,斗转星移。今日相见在著名的地方抚养的儿子,幸能入朝为官侍奉当今皇上。少不更事的孙子兰玉都是如此。筵席中,笛声脆脆,繁弦阵阵,音乐声不断。香炉外,香烟袅袅,氤氲弥漫。杯盘狼藉后,临江依栏,回首过往,眼前升起一颗明亮的寿星。
译赏内容整理自网络(或由网友牟炎龙上传),版权归原作者牟炎龙所有。
本站。
画桥:雕饰华丽的桥梁。春水:春天的河水。泠泠:本指流水声。借指清幽的声音。深沉:此处幽深。粉墙:涂刷成白色的墙。玉麒麟:对他人儿子的美称。
风云:此处无意。多为感叹词,引出下阙的情感基调。会遇:即会见。名邦:著名的地方。侍:入朝奉侍。宸:北极星所在,后借指帝王所居,又引申为王位、帝王的代称。宁馨:晋宋时的俗语,“如此”、“这样”之意。蕙:香草。寿星:指老人星,古人把它作为长寿的象征。
赤日不可度,红尘能许深。粪除知有意,垢净亦惟心。
叶落石门晓,花残桃径吟。安知烦溽地,拥彗却流金。
梦好山晴晓不知,船边今日见须眉。向来快写昆崙地,元有薰风绿尽时。
浮云结曾阴,天色惨将夕。城中转萧条,何况园居客。
柴门闭荒烟,萝径断行迹。四山晚逾翠,一水寒自碧。
饥禽将子鸣,落叶和苔积。应迟子猷棹,未蜡阮生屐。
何时就君宿,把酒话畴昔。
羸骖八月过云州,殿阁嵯峨叠嶂稠。空谷无人黄叶落,白云如雪满溪流。
独登金閤寻仙迹,还忆青城觅旧游。日落长歌下山去,西风十里异香浮。
自性不随黄落去,始能为尔制颓龄。
涪翁具眼曾拈出,我为重吟换鬼听。
草堂旧在吴江上,江水江花照眼明。久客归来浑似梦,比邻相见不知名。
莼香笠泽思张翰,瓜熟青门忆邵平。一夜西风吹白发,挑灯因自赋秋声。