搜索
翛然蜗壳是吾卢,纳纳乾坤世与居。陶令千瓢长贮月,邺侯四壁祇藏书。
池光潋滟看云度,树色扶疏入夏舒。童子只虞翁抱瓮,每招猿鹤绊閒居。
猜你喜欢
海内知名士,乘时各树动。
辞华咸彙进,节行乃今闻。
清明升林长,白华开水濆。
缅怀纯茂德,遥睇楚山云。
青春无复驻年华,几度江梅暗忆家。
惆怅新愁添白发,鬓边如雪映寒花。
君家双峰下,祝发事香火。
岂无远游志,困此万山裹。
坐阅腰包中,未接话已堕。
翩然问知津,九仙入风柁。
冥冥荔枝浦,华屋纷砐硪。
邂逅傥逢渠,周旋宁作我。
闭门造车语,虽陋佛所可。
他年笑相视,此计无乃左。
两载求人瘼,三春受代归。务繁多簿籍,才短乏恩威。
共理乖天奖,分忧值岁饥。遽蒙交郡印,安敢整朝衣。
作牧惭为政,思乡念式微。傥容还故里,高卧掩柴扉。
谁遣琵琶化此湖,歌声终古绕西都。锦帆拂水成殊色,杰阁藏林想霸图。
一角夕阳山尽处,万家灯火夜归无。石山寺外唐桥月,莫向愁人问故吾。
沉沉戍(shù)鼓,萧萧厩(jiù)马,起视霜华满地。猛然记得别伊时,正今夕、邮亭天气。
北征车辙(zhé),南征归梦,知是调停无计。人间事事不堪凭,但除却、无凭两字。
远处隐约传来戍鼓的声音,马厩里传来马嘶鸣的叫声。起来看到满地寒霜,一下就想起了出门时与妻子分别的场景,当时也正是这个时节分别的。
如今,我要北上,而我的思念却在南方。我明明知道这是无法改变的事实。人世间的事没有永恒的,但又怎么放得下这种追求永恒的执念呢。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评【M】.北京:中国书店出版社,2006:129-135.
2、王传胪.王国维与人间词【J】.四川:四川大学学报,2002:24(4).
沉沉:形容声音悠远隐约。萧萧:形容马叫声。霜华:即霜,亦作“霜花”。伊:她。邮亭:驿馆。
北征:北行。南征:南行。调停无计:没有办法安排处理。除却:除去。
这首词的上片,写征人在驿馆中听到远处传来的戍鼓声和厩内马鸣,起来看到满地寒霜,突起思乡之念,想起了出门时和妻子分别时也正是这样一个寒冷的夜晚。“猛然记得别伊时,正今日邮亭天气”似从韦庄《女冠子》的“正是去年今日,别君时”化来,当然也是写爱情的。“戍鼓”和“厩马”联想到长途劳顿,“霜”的肃杀之气和“满地”的无所遁形有一种不安的感觉。
如果说上片是以感发的意象取胜的话,那么下片就走向理性的思索。不过王国维能够做到在理性思索之中仍不失感发的力量。
“北征车彻,南征归梦”是说,我的人在向北方走,我的心却在向南方走,因为我所思念的那个伊留在南方。相反的方向,“车辙”和“归梦”是现实与愿望的反差。所以这两句所表现的,是一种理智与感情、现实与愿望的矛盾,而这种矛盾是难以解决的。“调停无计”已经是无可奈何,“知是”更有一种清醒的疼痛。作者悲欢的加上一句“但除却无凭两字”,无凭就是人生的绝对真理,在这个世界上没有永恒的东西,只有“无凭”这个概念是永恒的。作者想以“人间事事不堪凭,但除却无凭二字”的语态来表达空空的境界。
出镇温陵重,邻邦赖设施。未容推厚德,遽复见丰碑。
落日辉丹旐,凄风入素帷。便知馀庆在,绝笔看遗诗。