搜索
山人藜苋惯枯肠,上顿时凭般若汤。
折项葫芦初熟美,着毛萝卜久煨香。
炊粱剪韭贫聊办,煮饼浇葱病未尝。
晦叔十斋从客笑,空房巾钵似支郎。
猜你喜欢
游妓散,独自绕回堤。芳草怀烟迷水曲,密云衔雨暗城西。九陌未沾泥。桃李下,春晚未成蹊。墙外见花寻路转,柳阴行马过莺啼。无处不凄凄
风飐(zhǎn),波敛,团荷闪闪,珠倾露点。木兰舟上,何处吴娃越艳:藕(ǒu)花红照脸。
大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺(miǎo)渺湖光白。身已归,心不归,斜晖,远汀鸂(xī)鶒(chì)飞。
风飐:风吹的意思。波敛:波起皱纹。敛:收,引申为起皱折、起波纹。团荷:圆形荷叶。珠倾露点:露水如珠,倾滴于荷叶上。木兰舟:用木兰树所造的船。任吴娃越艳:指吴越一带的美丽姑娘。
大堤:曲名。原指襄阳沿江大堤。狂杀:狂极,感情难以节制。鸂鶒:水鸟之一种,又称溪鹉,形如鸳鸯,头有缨,尾羽上翘如船舵,俗名紫鸳鸯。
这首词写游览所见所感。
上片写游湖时所见:风微微地吹,波轻轻地荡,圆荷上的露点如珍珠闪闪,绘出了初秋明丽的背景,“何处”二句,写出在画面中的人物,“吴娃越艳”,都是漂亮活泼的南国少女,“藕花红照脸”,这一句简洁俊秀,表现了姑娘们的青春的美丽。
下片写游客的心情,借用了乐府中《大堤曲》赞美少女的内容,来表示游客对吴娃越艳的倾慕。“烟波隔”,是说姑娘们渐渐远去。“渺渺湖光白”,他还留连不舍,目送舟行,直至再也看不见人影儿,只剩下湖光渺渺。“身已归,心不归”,出语直率,情真意切。结尾二句,景中有情,有温庭筠“斜晖脉脉水悠悠”之意。全词情意真挚,笔墨清丽明快,非凑数之作可比。
非公谁与济商川,年德俱隆文武全。省事省官民自定,足兵足食务当先。
烹鲜取治惟无扰,置器期安在不偏。公寿且千君且万,四方永永乐尧年。
人比黄花叹故吾,依然霜鬓压头颅。井蛙坐困思观海,窟兔纷驰尚守株。
千里江流难转石,一鞭日暮滞迷途。风雷不作鱼龙化,终见螔蝓贴壁枯。
昔居王道泰,济济当群英。今逢世路阻,狐兔郁纵横。
雪风刁调吹破篱,吾独穷困于此时。天寒拥卷作跏坐,日暮向人赊夕炊。
菜摘蚕豆上中叶,樵分鹊巢高下枝。穷生百巧却自笑,看尔更计明朝为。
相知苦不早,相送已沾襟。
雨后初秋色,灯前欲别心。
青山经洛远,紫气入关深。
良会知何日,瑶华好嗣音。