搜索
义和传来见一班,少年笔力老孱颜。
根源有学皆堪味,首尾无瑕孰敢删。
工要前篇人易取,说须两段意相关。
森森天骨晶光缥,去必轩腾十二闲。
猜你喜欢
一派江涛白,惊生塞上魂。乍疑惊瘦影,再读见啼痕。
旧橐青衫尽,空庭老树存。相思频得句,好寄莫辞烦。
东道王师至,豪华误将才。秋风空按剑,春色病登台。
雨雪旌旗暗,梯冲郡国开。凄凉三辅地,处处长蒿莱。
锦江滑腻(nì)蛾眉秀,幻出文君与薛涛。
言语巧偷鹦(yīng)鹉(wǔ)舌,文章分得凤凰毛。
纷纷辞客多停笔,个个公卿欲梦刀。
别后相思隔烟水,菖(chāng)蒲花发五云高。
锦江滑腻峨眉山秀丽,变幻出卓文君和薛涛这样的才女。
言语巧妙好像偷得了鹦鹉的舌头,文章华丽好像分得了凤凰的羽毛。
擅长文词的人都纷纷停下了自己的笔,公侯们个个想像王浚梦刀升迁那样离开那里。
分别后远隔烟水无限思念,这思念就像庭院里菖蒲花开那样盛,像天上祥云那样高。
参考资料:
1、孙建军,陈彦田主编;于念等撰稿.全唐诗选注【M】.北京:线装书局,2002.01.第3174页
2、秦似主编.唐诗新选【M】.武汉:湖北教育出版社,2001.11.第900-901页
薛涛:字洪度,中唐时出名歌妓。锦江:在今四川成都市南。滑腻,平滑细腻。峨眉:峨眉山,在今四川峨眉县西南。此均用以泛指蜀地。幻出:化出,生出。文君:卓文君,西汉人,美而多才。慕司马相如之才,与之私奔,为千古之风流佳话的主人公。
巧偷鹦鹉舌:比喻言辞锋利善辩。鹦鹉在古代被认为是善言之鸟。凤皇毛:比文采斑斓。
纷纷:众多貌。辞客:文人,诗人。停笔:谓文士们多因自感才学不及薛涛而搁笔。梦刀:梦见刀州,即想到蜀地为官。
烟水:泛指风烟山水。菖蒲:草名,有香气,生于水边。五云:祥云,瑞云。旧以为仙子居处。
元稹以其艳诗和悼亡诗而闻名,但他的用情不一和对薛涛的始乱终弃,一直被后人诟病。而且,其妻韦氏去世当年,元稹便在江陵府纳妾,不少人认为他口是心非。此诗是元稹写给薛涛的回信,为表达离别之后的对薛涛思念之情。
诗作所云,单就作品内容而言,几乎全是对薛涛的赞美。“锦江滑腻峨嵋秀,幻出文君与薛涛”,说薛涛为山川名秀所生,同时又以卓文君类比。“滑腻”、“秀”等赞美之词,作者信手拈来,用词巧妙。接下来的两联则说其巧于言语,极具文才,擅长文词的人都纷纷搁笔,公侯们也都自愧弗如。而末二句“别后相思隔烟水,菖蒲花发五云高”,可以看出还是寄寓了作者很深的缅怀之情的。“菖蒲花发五云高”,这是婉曲表示自己思慕薛涛,而又无由相会的惆怅心情。据说菖蒲花不易开,开则人以为祥。“菖蒲花”在此暗喻薛涛,所谓“菖蒲花发”,句面意思是说自己曾见过这种不易开的花,实际即说自己与薛涛曾有亲密交往。“五云高”即空望美人居处而不可及之。这句写得甚为含蓄。
此诗就思想性而言,无甚可取。不过是极赞薛涛人才、诗才及辞令之美,表示自己无由再会而怅然相恋之情。然全篇一气贯下,浑然成章,亦是才子佳人相赠的得意之笔。
分擘山河即渐开,许昌基业已倾颓。
黄金车与斑斓耳,早个须知入谶来。
圣清制科数榜眼,中叶极盛称孙洪。卷葹灏气驾芳茂,一震岳岳词林雄。
临轩最后顾得子,先帝手擢开四聪。宫袍连骑媲珠树,验取贞脆须冬穷。
天倾地坼亘八载,隘园何隘闻夷风。陆沈避世不忍去,佳气西望崇陵崇。
神功圣德万千牍,涕泪铅墨初迄终。礼罗杂遝谢要路,饥凤不下谁能笼?
我同载笔久弥敬,坐对元鬓惭霜蓬。同光追话恍梦寐,况溯文物思乾隆。
连珠合璧倘可信,岂有八表长梦梦?科名不负云五色,看子晚节如韩公。
乌飞兔走何时了。秋月春花,背地催人老。尘土何如仙阙好。
青元一梦醒偏早。
新样冰厨花印小。妙手灵心,事事堪倾倒。半缕梅魂惊乍杳。
遗香剩得蘅芜草。
潞郡古黎国,历韩分晋阳。右顾带河汾,左揖耸太行。
高阜俯四下,风气殊劲刚。道路阅修阻,山岳互低昂。
州治列方中,有亭跨崇冈。翚飞炫华构,迢递瞰大荒。
犹如沧海珠,群龙护其傍。云烟恣吞吐,岩谷发幽光。
城堞峨前陈,冠盖来相望。匪唯壮游观,庶保斯民康。
孰奏南薰琴,于彼君子堂。春风偃露草,夜月照屋梁。
持节眺所临,酷暑生清凉。俯仰陈迹异,对景多慨慷。