搜索
琅玕阴里,是心清净,晏坐了无余说。岩花涧草任风吹,更不许、纷纷饶舌。
西方何处,长安道远,且向这边休歇。扫除一切性光圆,本来法、无生无灭。
猜你喜欢
杯行将半,月来犹未,潇洒水亭无暑。清宵数客一阑秋,对冰雪、荷花似语。雄边台上,文游台上,咫尺红云容与。天风吹送广寒秋,正画舸、湖光佳处。
禅房寂静,苍苔浓厚,冷淡斜阳阴里。去年曾到又重来,正幽径、黄花开矣。
冷风轻扬,旃檀香霭,悦可众心欢喜。一杯清茗话西窗,渐薄暮、钟声初起。
谏(jiàn)频甘得罪,一骑入南深。若顺吾皇意,即无臣子心。
织花蛮市布,捣(dǎo)月象州砧。蒙雪知何日,凭楼望北吟。
谏:直言规劝。多用以以下对上,此处专用以以臣对君。频:多。甘:甘心情愿。南深:南方极偏远之处。
蛮:古称两广为南蛮,系离中原京都极遥远未蒙开化之地。蛮市指桂粤地域的市集。捣月:意谓月下捣洗衣物。象州:公元591年(隋开皇十一年)始置,后代屡有废置,治所均在今广西象州县附近。砧:洗衣石。蒙雪:得到昭雪平反。望北:望京都长安。因谪地在南方,故须北望。
迁客指被贬谪的官员,此处所指,不得而知。从诗文判断,当系栖蟾禅师相知好友,友情不比一般。送别之际,栖蟾禅师对这位被流放到蛮荒远域的朋友,感情是非常复杂的。既对朋友忠诚正直的人品道德赞赏钦佩,也对朋友的蒙屈遭贬惋惜哀伤。诗写得很动情,意蕴深厚。
望尽云山粤海边,到来消息喜真传。遥知弟妹灯前语,不分天涯綵服偏。
地偏寡迎送,书至慰蹉跎。
此世知音少,吾生可悔多。
虚怀忘宠辱,遇物任谁何。
未了山中约,期君难重过。
金谷繁华石季伦,只能谋富不谋身。
当时纵与绿珠去,犹有无穷歌舞人。
同辇笙歌地,荒池风露天。无心更怀古,凉夜正甘眠。