搜索
溪回停兰桡,一径破苍霭。层峰隐孤云,断涧流浅濑。
行行不辞劳,空翠落衣袂。林昏夜烟微,路仄崖石碍。
回看径转幽,远瞩情逾快。嵌空出招提,铃铎语天外。
萧条掩石门,寂历到香界。客来息烦襟,散发对清籁。
凭高俯湖光,波涛势交会。遥山七十二,罗列青如黛。
烟岚入空濛,朝暮各殊态。缅惟馆娃人,事去逾千载。
香径寒流清,屟廊荒草废。夕霏送残阳,峰巅变明晦。
萧萧闻松篁,隐隐动梵呗。支筇随归樵,苍茫发长慨。
猜你喜欢
宝殿压崔嵬,华池顶上开。
山从太白出,水自洞庭来。
阁树联珠塔,岩花照石台。
吴王清暑地,那得有尘埃。
三月初三日,千家与万家。蝶飞秦地草,莺入汉宫花。鞍马皆争丽,笙歌尽斗奢。吾师无所愿,惟愿老烟霞。曲水公卿宴,香尘尽满街。无心修禊事,独步到禅斋。细草萦愁目,繁花逆旅怀。绮罗人走马,遗落凤凰钗。
三年为令两移封,治状行应达九重。秪恐宵衣问幽侧,青山无以答从容。
客愁枫叶秋江隔。隔江秋叶枫愁客。行远望高城,城高望远行。故人新恨苦。苦恨新人故。斜日晚啼鸦。鸦啼晚日斜。
白发田家一老翁,欲行翻更仗儿童。只问勾芒甚颜色,还呼社酒醉东风。
当年季子去归吴,缟带谁遗别思孤。十二国风论欲尽,大帆明月满姑苏。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。