搜索
天祸东扬日,孝儿独有名。丹心青史在,九死一毛轻。
挝鼓声争烈,服砒意更倾。令人思蔡顺,厚遣赤眉营。
猜你喜欢
烈妇祠焉在,渹渹浙水东。共姬千载义,梁女万夫雄。
山籁传哀韵,郊花带血红。成仁儒有训,临难几人同。
茕茕失怙未能言,鞠育劬劳仰母怜。稍及成童知择善,才邻弱冠已忘眠。
镜当尘积光难缉,车向途艰势易颠。从此更敦千古志,躬行心得好拳拳。
萧索时序晚,已复度高秋。回涧白波起,通川绛树稠。
晨风散清霜,嘉稻卷平畴。独怀志士感,岁事幸将休。
桂山山在天台上,秋风吹云列屏障。
山中有客芙蓉掌,日日来看桂业长。
老我住在京江湄,光芒夜夜占少微。
哀哉死者不可作,薤露忽更扫隐词。
水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭(zhāo)阳。
掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。
晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。
欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。
参考资料:
1、孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3387页
2、林德保,李俊,倪文杰.详注全唐诗(下册):大连出版社,1997年03月第1版:第1818页
3、范凤驰著.新选唐诗:西苑出版社,2004.12:第360页
水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。玉霜:白色的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。
掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。
旅怀秋兴正无涯,独倚危楼四望赊。
谷变陵迁何处问,满川空有旧烟霞。
离娄公论明且巧,亦恃规矩成方圆。世间神妙不胜用,造车合辙真知言。
旧传八法增为九,疑子偶得如有天。乃知秘錀本至浅,日行不觉谁使然。
童蒙得之生羽翼,飞行绝迹追胎仙。此犹金丹换俗骨,草真篆隶从所便。
太平至仁寄文字,将统万类归同伦。老夫敛衽心诚悦,莫腾讪笑嗟群贤。