搜索
浅深红白宜相间,先後仍须次第栽。
我欲四时携酒去,莫教一日不花开。
猜你喜欢
浈阳峡百里,两崖状如门。江流日漱啮,崩剥露危根。
空中颐霤削,骨立龙虎蹲。孤舟出其下,凛然凄心魂。
石戴万篙眼,壁萦千牵痕。溯流行良难,下峡如星奔。
滩急波易驶,林深景常昏。奇峰递迎送,百千互卑尊。
或肖天榜挂,或疑铁骑屯。心赏不暇接,目眩难具论。
古来投荒人,郁结声长吞。壮观有如此,何必非君恩?
泉流疏已清。
原隰甸已平。
咸言祚惟亿。
敦民保齐京。
耻将官业竞前途,自爱篇章古不如。一炷香新开道院,
数坊人聚避朝车。纵游藉草花垂酒,闲卧临窗燕拂书。
唯有明公赏新句,秋风不敢忆鲈鱼。
别驾通州去,宁嗟蜀道难。金华千古镇,巫峡百重关。
入馔江鱼美,醺人曲米宽。独怜才力健,双鬓未曾班。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。
日中一饭蒙头睡,黄叶堆门莫扫除。
夜半枕前师子吼,起来烧却野狐书。
帝德如天覆万邦,定期归棹到龙江。
奇才不换金城百,宠命当簪白笔双。
喜极欲持如意舞,醉来应使软舆扛。
此情纵切何由遂,吟对西南月满窗。