搜索
松风碎助潮声急,竹露零添涧水流。
猜你喜欢
南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌(guàn)溉(gài),后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“李君令我目愈,谢以一豚(tún)。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕(xī)赫(hè),其下车骑常数千百,酒肉滂(pāng)沱(tuó)。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫(zhuó)之。
南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来。正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”眼痛这种小病,不久就会康复。众人随声传闻,李树因为能使瞎了的人可以看见,所以远近闻名。而远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。时隔一年,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这哪有什么神仙?这是我种的李树啊。”于是砍掉了它。
本站。
南顿:古县名,在今河南项城市。欲:想要。去:离开。顾:回头看。空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞。因:于是,就。以余浆:用多余的水。以:用。李君:李先生。此指空桑里长出的李树。豚:小猪谢以一豚:用一只小猪拜谢。亦行自愈:自己也会逐渐痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。行,不久。众犬吠声:是“一犬吠形,百犬吠声”的省略,意思:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和,众人随声传闻。得:能够。翕赫:此指轰动、惊动。翕:聚集。赫:盛貌。滂沱:原来形容雨很大。这里形容酒肉多而不断。间:事隔。就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。谢:感谢。
人世南柯梦,看君葺旧居。小庭长汛扫,暇日省文书。
黑叶生烟外,黄花过雨馀。那知山谷兴,不向市朝疏。
荷衣兰袂青松下,亲见升平六十春。云海忽惊翔化鹤,吴淞风月属何人。
海北多年一钓船,大翼遨空鱼跃川。尽言天下知音少,白雪不知何处弦。
临塘古庙一神仙,绣幌花容色俨然。为逐朝云来此地,
因随暮雨不归天。眉分初月湖中鉴,香散馀风竹上烟。
借问邑人沈水事,已经秦汉几千年。
閒将公事了尊罍,郭外青山探几回。从事也因流水出,长官多为踏花来。
印文长日封苍藓,簿筴经年长蠹灰。身是嘉祥旧令尹,东西历尽始知才。
林卧真吾惬,芳菲况夏园。种桃临甃碧,架蓏缀门繁。
野雀驱虫下,山蜂抱叶翻。相关幽事足,谁复梦乘轩。