搜索
闽蜀相望万里遥,敢图斗垒屈魁杓。
南州处士蒙殊礼,魏府牙兵不更骄。
邦伯如今安得结,国人它日会思侨。
瓣香垂去犹精祷,果有甘霖溉旱苗。
猜你喜欢
绣斧翩翩向福唐,百城敛衽避风霜。
梦回桑下初何恋,手植棠阴故未忘。
判笔有神皆可录,抄书无数即行装。
从今病叟牢扃户,莫望严公访草堂。
总辔登长路。呜咽辞密亲。
借问子何之。世网婴我身。
永叹遵北渚。遗思结南津。
行行遂已远。野途旷无人。
山泽纷纡余。林薄杳阡眠。
虎啸深谷底。鸡鸣高树巅。
哀风中夜流。孤兽更我前。
悲情触物感。沈思郁缠绵。
伫立望故乡。顾影凄自怜。
金陵维帝里,宫阙五云间。师到是何日,禅西若个山。
浣衣天界晓,清梵紫金閒。早晚门人念,东林定里还。
雨过嵩阳玉女峰,峰头云气总随龙。至今一片青天月,挂在西溪石上松。
朝阳补衲假妆么,补了肩头又补腰。补了破时重又补,到头争似赤条条。
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
李白《南流夜郎寄内》诗道:“”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。
可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。
博览彊通千载事,冥搜谬用一生心。乾坤劫数有成毁,风月性情无古今。
君似得吾之骨髓,俗方求我以声音。若非生处殊闽浙,把臂相邀共入林。