搜索
狂豪击车代无人,神石一砭志乃信。吹嘘风云遮楚秦,炎精炽然四百春。
一编尚吝续后尘,江山有待终此身。望望久愁横目民,朝阳凄凄霜未休。
江燕竟来江北游,山回鼎移海横流。天风何时清九州,草泥自古跧王侯。
神弃不恤谁当羞,割牲酾酒空千秋。
猜你喜欢
客来莫笑席尘凝,静处工夫却少增。
黑蚁常翻鲁壁简,瘦蛟时落越溪藤。
尚能豪健如霜鹘,未遽衰残学冻蝇。
更喜论文有儿子,夜窗相对短檠灯。
市小山城寂,船稀野渡忙。
金暄梅蕊日,玉冷草根霜。
旧岁此夕尽,新春今日回。
天公贪省事,嘉节并相催。
谩有诗堪写,初无尊可开。
去年湖上寺,尚可寄寻梅。
群芳逞媚韶光里。一花秀影偏无比。草绿不逢人。空山忽见君。
立惊遗世独。独把幽香宿。春澹只如秋。芳心不贮愁。
碧窗斜月蔼(ǎi)深晖(huī),愁听寒螀(jiāng)泪湿衣。
梦里分明见关塞,不知何路向金微。
秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。
欲寄征衣问消息,居延城外又移军。
斜月透进碧纱窗照进来,月色下显得周围都光线分外深沉。女主人愁思环绕,更有秋虫悲鸣,泪水沾湿了衣襟。
在梦中,分明看到的丈夫所在的关寨,可是却始终不知哪条路才是通往金微山的。
秋天的夜里格外安静,空中没有云朵,听着时断时续的鸿雁声一直到天明。
(秋天冷了)想给丈夫寄些衣服,问了消息才知道丈夫所在的居延城现在又军队正在转移(这衣物该寄到何处)。
本站。
蔼:古同“霭”,云气。寒螀:即“寒蝉”,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来叫。此处借指深秋的鸣虫。
金微:金微山,即今阿尔泰山,是当时边关要塞所在。
征衣:出征将士之衣。鸿声:鸿雁鸣叫的声音。古有鸿雁传书一说。居延:居延是中国汉唐以来西北地区的军事重镇。东汉有居延属国。
第一首诗开头二句写思妇醒时情景,接着写她的梦境,乃倒装写法。
她一觉醒来,只见斜月透进碧纱窗照到床前,环境如此清幽,心头却无比寂寞,更有那秋虫悲鸣,催人泪下;她的泪水早已沾湿了衣襟。
刚才在梦里,分明地见到关塞了。那“关塞”正是她魂牵梦萦的地方。因为她的良人就出征到那里。她不由大喜:快,去找金微山!可是,前路漫漫,找不到去金微山的路了。一急,就此醒来。
诗人以饱蘸同情之泪的笔触,写出了思妇的一片痴情。
第二首诗写思妇心潮起伏,一夜未眠。她看到夜静无云,她听到鸿声时断时续。鸿雁,向来被认为是替人传递书信的,因此,她便由鸿声而想到要邮寄征衣,但寄到哪儿去呢?本想寄到遥远的居延城(在今新疆),谁料想,如今那儿又在移军。怎么办?真叫人愁绪万端,寝食不安。
用字特点
二首均有声有色,有情景交融之妙。用字亦有讲究。
如用一“蔼”字,表现月光深暗,创造氛围。
如用一“静”字,显示夜空的冷寂,并衬托出下面的“鸿声”清晰,女主人公则惟闻此声,勾起天寒欲寄征衣的满腔心事。
堂堂门下公,英发自初仕。
卷舒固以时,出处不为己。
朝廷登儒辅,德礼民有耻。
岷峨更峥嵘,清风在闾里。
独醒固不恶,既醉又可纪。
成王访落时,百室赋盈止。
吾侪为国谋,私爱不足恃。
槛泉依石古名馗,细转轻流有令姿。不觉篮舆归日暮,坐怜清泚住多时。