搜索
黄纸晴空坠一缄,圣朝恩泽洗冤谗。李膺门客为闲客,
梅福官衔改旧衔。名自石渠书典籍,香从芸阁著衣衫。
寰中不用忧天旱,霖雨看看属傅岩。
猜你喜欢
雨洗元宵。楼台烟锁,隐隐笙箫。且插梅花,自烧银烛,沈水香飘。软红尘里星桥。想霁色、皇都绛霄。屏掩潇湘,醉和衣倒,春梦迢迢。
范氏之亡也,百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤(chuí)毁之,钟况(kuàng)然有声。恐人闻之而夺己也,遽(jù)掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖(bèi)也!
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
本站。
范氏之亡也:范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡:逃亡。钟:古代的打击乐器。则:但是。负:用背驮东西。锤:槌子或棒子。况然:形容钟声。遽:立刻。悖:荒谬。恶:害怕。
钟的响声是客观存在的,不管你掩不掩耳朵,它总是要响的。凡是要客观存在的东西,都不依人的主观意志为转移。有的人对不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,客观就不存在了,这和“掩耳盗铃”一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
一日篮舆十过溪,丹萸黄菊及佳时。
端居恐作他年恨,联辔聊成此段奇。
侧磴下临重涧黑,乱云高出一峰危。
何时关辅胡尘静,大华山头更卜期。
天地降雷雨,放逐还国都。重以风潮事,年月戒回舻。
容颜荒外老,心想域中愚。憩泊在兹夜,炎云逐斗枢。
k3k4萦海若,霹雳耿天吴。鳌抃群岛失,鲸吞众流输。
偶逢金华使,握手泪相濡。饥共噬齐枣,眠共席秦蒲。
既北思攸济,将南睿所图。往来固无咎,何忽惮前桴。
一谪长庚茂苑前,红光白日照奎躔。词华尽挈三唐调,文管兼操十代权。
夷貊尽传鹦鹉赋,儿童能诵鹧鸪篇。亦知上帝频前席,白玉楼中万景悬。
静中面壁打坐,倦后抛书投床。
认自家一尺棰,管渠侬万丈光。
三十年间更一世,其间堪笑复堪愁。
天生天杀何尝尽,人是人非殊未休。
善偶鸳鸯头早白,能啼杜宇血先流。
须知却被才为害,及至无才又却忧。