搜索
野寺初容访静来,晚晴江上见楼台。中林有路到花尽,
一日无人看竹回。自晒诗书经雨后,别留门户为僧开。
苦心若是酬恩事,不敢吟春忆酒杯。
猜你喜欢
迟客疏林下,斜溪小艇通。野桥连寺月,高竹半楼风。
水静鱼吹浪,枝闲鸟下空。数峰相向绿,日夕郡城东。
夜萧萧。梦萧萧。又趁杨花到谢桥。凤沈明月箫。来迢迢。枉把吟笺寄寂寥。飞鸿不受招。
盛德元勋绝等伦,麟符虎节冠宗臣。
灵椿上古身千载,一柱明堂力万钧。
伐叛豹韬威尚凛,刊名金鼎铸来新。
风谣四海占贤相,笑咏山川是主人。
万里山河供气概,九秋鵰鹗入精神。
光华稷契无穷誉,强健乔松不老身。
坐锁熊罴瞻绣衮,燕居松鹤伴纶巾。
只应便是神仙事,方丈蓬莱却未真。
一岫坡陀凝绿草,千重虚翠透红霞。
愁来始上消归思,见尽江城数百家。
春风携步上南冈,剌眼杉松隔岁长。暂止鹊疑怜旧主,重移巢故傍西堂。
喧啁屋瓦千渠事,狼籍书堆为底忙。可是山栖犹未稳,曾沾雨露向朝阳。
沉沉戍(shù)鼓,萧萧厩(jiù)马,起视霜华满地。猛然记得别伊时,正今夕、邮亭天气。
北征车辙(zhé),南征归梦,知是调停无计。人间事事不堪凭,但除却、无凭两字。
远处隐约传来戍鼓的声音,马厩里传来马嘶鸣的叫声。起来看到满地寒霜,一下就想起了出门时与妻子分别的场景,当时也正是这个时节分别的。
如今,我要北上,而我的思念却在南方。我明明知道这是无法改变的事实。人世间的事没有永恒的,但又怎么放得下这种追求永恒的执念呢。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评【M】.北京:中国书店出版社,2006:129-135.
2、王传胪.王国维与人间词【J】.四川:四川大学学报,2002:24(4).
沉沉:形容声音悠远隐约。萧萧:形容马叫声。霜华:即霜,亦作“霜花”。伊:她。邮亭:驿馆。
北征:北行。南征:南行。调停无计:没有办法安排处理。除却:除去。
这首词的上片,写征人在驿馆中听到远处传来的戍鼓声和厩内马鸣,起来看到满地寒霜,突起思乡之念,想起了出门时和妻子分别时也正是这样一个寒冷的夜晚。“猛然记得别伊时,正今日邮亭天气”似从韦庄《女冠子》的“正是去年今日,别君时”化来,当然也是写爱情的。“戍鼓”和“厩马”联想到长途劳顿,“霜”的肃杀之气和“满地”的无所遁形有一种不安的感觉。
如果说上片是以感发的意象取胜的话,那么下片就走向理性的思索。不过王国维能够做到在理性思索之中仍不失感发的力量。
“北征车彻,南征归梦”是说,我的人在向北方走,我的心却在向南方走,因为我所思念的那个伊留在南方。相反的方向,“车辙”和“归梦”是现实与愿望的反差。所以这两句所表现的,是一种理智与感情、现实与愿望的矛盾,而这种矛盾是难以解决的。“调停无计”已经是无可奈何,“知是”更有一种清醒的疼痛。作者悲欢的加上一句“但除却无凭两字”,无凭就是人生的绝对真理,在这个世界上没有永恒的东西,只有“无凭”这个概念是永恒的。作者想以“人间事事不堪凭,但除却无凭二字”的语态来表达空空的境界。
簇簇红云冷欲凝。东风特地唤花醒。数枝夜色当银烛,一段春娇入画屏。
如有恨,似多情。柳边莺语十分明。柳边莺语如何说,莫笑梅花太瘦生。