搜索
严妆垂玉箸,妙舞对清风。无复君王顾,春来起渐慵。
猜你喜欢
妾本深宫妓,曾城闭九重。君王欢爱尽,歌舞为谁容。
锦衾不复襞,罗衣谁再缝。高台西北望,流涕向青松。
为问封姨,何事却、排空卷地。又不是、江南春好,妒花天气。叶尽归鸦栖(qī)未得,带垂惊燕飘还起。甚天公、不肯惜愁人,添憔悴。
搅一霎(shà),灯前睡。听半晌(shǎng),心如醉。倩碧纱遮断,画屏深翠。只(zhī)影(yǐng)凄清残烛下,离魂飘缈秋空里。总随他、泊粉与飘香,真无谓。
想问风神你为何掀起如此狂暴的飓风,毕竟这不是江南的春天,有似锦的繁花,让你心生妒忌。看啊,狂风卷过。树叶尽被吹落,归巢的乌鸦认不出自己的栖所,画轴上垂下的纸带,也仿佛受惊的燕子,飘摇不定。上天为何不给忧伤的人一些怜悯,反而让这狂风催人憔悴。
刚刚在灯前昏睡过去,忽然被狂暴的风声惊醒。听了半晌风声,心内惆怅转为凄迷。我蓦然想到,远在故乡的爱人,此刻也正听狂风肆虐的声音,希望她的碧纱窗可以将狂风挡在外面,不要吹乱深翠色的画屏。烛光即将熄灭。她形单影只,魂魄仿佛飘在半空中,渺渺难寻,漫无目的地随着被风卷起,就像风中的花瓣与花香,身不由己,唯有任狂风蹂躏。
2、严迪昌选注;马大勇整理.纳兰词选:中华书局,2011.03:503、(清)纳兰性德著;墨香斋译评.纳兰词双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第191页
为问:犹相问、借问。封姨:风神。诗文中常以之代指大风等。带垂:指帘幕丝带之类。惊燕:郑谷《题汝州从事厅》:“惊燕拂帘闲睡觉,落花沾砚会餐归。”
一霎:一瞬间。半饷:饷通“晌”,一会儿。倩:乞求、恳求。碧纱:碧纱窗、绿色的窗户。只影:谓孤独无偶。离魂:指远游他乡的旅人。飘渺:隐隐约约,若有若无。泊,通“薄”。轻微、少许之意。泊粉:即指少许的残花。
这首词写塞上秋风排空卷地之景,抒发凄清无聊之情。
上片描绘出秋风瑟瑟,摧花落叶的情景,使人平添无限别恨和相思,无从排遣。而词中不是所谓的“江南春好,妒花天气”,却要如此“排空卷地”、吹尽落叶。使弱小的鸦、燕无处可栖。故词首对封姨的“为问”,实表露出词人的怨恨口气,因此词人要怨恨“天公”为什么偏偏要令愁人无寐,而使人倍添憔悴。
下片四句说愁人在灯前刚刚睡去,却又被狂暴的风声搅醒,而耳听着片刻的风声,就令人心醉。乞请那碧纱窗和深翠的画屏以遮断狂风声,但在凄清残烛光影下,只剩下孤影摇曳,而离魂却“飘缈秋空里”,窗外“泊粉与飘香”也随风飘去。令人倍觉凄清伤情。
“真无谓”三个字,恰与首句的“问为”相应,结束了他内心自问自答的一个过程。他问封姨,只为问,问是他心里汩汩待流的愁怨找的一个出口,所以,容若表面上是描绘对封姨的怨恨,事实是借怨封姨表达了对亡妻的哀思与怀念,层层衬垫,宛转递进,要抒写之情更显得含婉动人,令人深深为之感动。
此词构思纤巧细腻,词意模糊凄迷,借势欲扫尽人间一切美好情景的塞上秋风,来衬托人世问情爱的脆弱和易受伤害,故词人借怨恨代表强暴力量的封姨,表达了对亡妻的哀思和怀念,由此层层衬垫,婉转入深,缠绵悱惆,使所抒写之情更为委婉动人。
富贵还故乡,古今所欣快。安知明达人,志出富贵外。
立身天地间,所重孝与忠。君亲与天等,敬事道实同。
杨公南闽英,天禀挺卓特。胸中书五车,笔下云五色。
三十登金门,射策奋高鶱。天兴圣明主,躬被汪濊恩。
清密侍丹扆,煇煌裁紫诏。玉署兼青坊,高步儒林表。
龙舆戒巡省,峨冠扈属车。平戎万里道,櫜鞬行秘书。
黾勉三纪馀,服事四朝圣。孤卿百僚上,高年备鸿庆。
思以上益君,思以下益民。小心效臣职,亹亹摅恭勤。
恭勤副深注,声誉闻遐裔。苍松老益坚,皓首心愈厉。
国事靡遑暇,亲恩讵能遗。卅年别丘垄,寝食劳怀思。
不见白鹤峰,飞云恒在望。手植垄头柏,应过十围壮。
岂惟羹墙觌,夜夜梦旋归。水木有源本,谁能不歔欷。
仰荷明主仁,洞鉴中迫切。玺书赐展省,龙光昭日月。
阳和二月中,御柳初含金。凝冰泮九河,好鸟繁春音。
骊驹发都门,官僚皆祖饯。渡济遂踰淮,载驰驶于箭。
暄风芍药时,候者集龙津。矫首睇桑梓,含情兼戚忻。
追远致禋祀,怀旧访亲爱。岁久多凋亡,相知几人在。
言归席未暖,岂不耽家居。恭承玉旨重,尚敢淹踌躇。
庙谟待公陈,衮阙待公补。丈夫君臣义,无为倦衰暮。
炎光变素颢,凉露下青芜。预买中山醪,迓公东城隅。
中朝久已待元瑜,书记翩翩翰苑孤。裁罢明光诏五色,应题尺牍到潜夫。
晴风彩袖引鱼轩,庆似江流信有源。潘苑日长珠翟丽,谢庭春煖玉枝繁。
东曹食鼎纷中馈,南国歌钟接上元。谁记蓬山瑶海事,人间此乐不同论。
举世争传野衲痴,啖翾聊复见神奇。
十千天子俄惊活,五百声闻总未知。
落日胥村波渺渺,秋风萧寺草离离。
只留千古空龛在,灵迹苍茫不可窥。
黄金不布地,倾沙泻流泉。潭净长开镜,池分或铸莲。
兴云为大雨,济世作丰年。纵有贪夫过,清风自洒然。