搜索
使君从千骑,伐鼓惊群偷。前驱严虎节,夹道森蛇矛。
别驾工五言,句刮造化美。笔法蟠高轩,银钩照窗几。
冠盖一时盛,秋旻罗众星。寻思问祖意,米价作么生。
欲扣山中人,何由知彼岸。残阳下峰顶,暮色蔼馀茜。
鸣珂出修竹,驱车转平原。登临悲往昔,岂不多名贤。
独馀姜与颜,人品亦自胜。溪流水溅溅,中堪理渔艇。
宾客随太守,风流几百年。山间留绝唱,巨石枕横川。
猜你喜欢
读易堂边路,曾闻赤舄声。心从画前到,身在易中行。
忧国何缘寿,思亲岂欲生。不应永州月,犹傍两窗明。
短短长长柳,红红白白梅。溪浮何处棹,山对别时杯。
春事还应尔,人情有是哉。却因嘉树底,浑见好花开。
我居幽巷底,日脚午当门。捧卷叩先哲,倚墙承薄暄。
邻家童逐戏,檐角鸟争喧。些许风无碍,皇天未寡恩。
旗亭方喜会高标,杞国天崩促去桡。星渚风花朝冉冉,神林雨脚暮萧萧。
飞流溅沫江翻怒,拆岸颓沙蜃倚骄。遥想英雄济川手,壮怀宁复畏倾摇。
嫁得金吾子,常闻轻薄名。君心如不重,妾腰徒自轻。
形单影只久相抛,鼎食端能胜饮瓢。已分馀材辜北阙,元非不雨自西郊。
求田聊复同中隐,玩世宁嫌渎下交。千古平泉有遗恨,漫劳精爽畏文饶。
少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑(huò),淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝(bì)庐交悲风,荒草没前庭。
披褐(hè)守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳(yì)吾情。
自小不同人交往,一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。
屋风凄厉,荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。
竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。
弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。
“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。
孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳:遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。