搜索
水清清兮石凿凿,浪攻崖兮风洗壑。天飞凉兮众木作,元气涌兮鱼龙恶。
若有人兮老丛崿,跨黄罴兮度蘅幄。夕鸿溟兮晓名岳,怀霖雨兮时电雹。
灵来娭兮瑟兰勺,水光开兮烟罢漠。律予辞兮徵眇邈,林划啸兮灵欤乐。
猜你喜欢
迅双桨兮刊中流,风风与力兮帆无留。
瞥逝鸿兮呵慵虯,芷泣香兮木鸣樛。
宛有人兮山之幽,翠翦字兮旌柔柔。
朝阳澨兮夕阴洲,月不动兮雪霜浮。
期灵君兮一徕游,虚谷应兮寒飕飕。
酒可醺兮苹可羞,灵不鄙兮摅吾愁。
水清清兮石鉴鉴,浪攻崖兮风洗壑。
天飞凉兮众木作,元气涌兮鱼龙恶。
若有人兮老丛崿,跨黄罴兮度蘅幄。
夕鸿溟兮晓名岳,怀霖雨兮时电雹。
灵来娭兮瑟兰勺,水光开兮烟罢漠。
律予辞兮徵眇邈,林划啸兮灵欤乐。
明有陆庐(lú)峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚(yàn),议价未定。既还邸(dǐ),使门人往,以一金易归。门人持砚(yàn)归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲(qú)鹆(yù)眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
本站。
待用:等待(朝廷)任用。尝:曾经。既:已经。邸:官办的旅馆。金:银子。易:交易。是:对的。鸲鹆:鸟名,俗称“八哥”。何:为什么。值:遇到。
造请非所长,一带每嬾束;揖客虽小殊,亦未胜仆仆。
正须驾柴车,归艺东篱菊,故山甘水泉,群饮友麋鹿。
百年不堪玩,万事要自烛。
小人欺屋漏,吾辈当戒独。
日色清如照,前林叶未零。
海东新隼至,一点在青冥。
近辅暴迫狼虎,圣君德大乾坤。
万里去黄金阙,一杯得杏花村。
生计箪瓢少郁陶,谈经千古见秋毫。神驱笔下锋铓俊,天纵胸中气象豪。
事业今朝心孔孟,功名他日踵萧曹。行行努力牵牛饵,北海波中钓巨鳌。
绝无声色动凡情,香比江梅分外清。欲问此根何处得,游蜂多思近经营。