搜索
春林深深石如笋,我屋正在林之西。结茅不放风雨入,种树乃与岗峦齐。
天寒白鹤向人语,日暮野鸟来上啼。浣花老人不可作,何处客至同幽栖。
猜你喜欢
望行人,行人在何所。
燕雁不齐飞,参商竟相阻。
别以三秋为久,生以百岁为期。
不如还家对亲戚,浮名浮利徒尔为。
四月闽南梅雨凉,荔枝花开满树香。青门酌酒送行客,极浦扬帆辞故乡。
君家从父从戎久,海外书回惊白首。离筵正值落花初,客路仍逢归雁后。
知君所重在连枝,触热投荒应不辞。少年意气有如此,世上悠悠那得知。
雷阳咫尺沧溟近,戍卒相逢问乡信。蛟室风来白浪腥,龙渊日落青天尽。
嗟予有侄亦离居,万里炎荒久荷殳。天涯亭上应相见,为报平安尺素书。
晨起理渔榜,言泛西溪渚。水曙鸡乱号,沙寒鹭翘举。
鸣榔何处声,欲往寻烟语。不见芦中人,濛濛隔江雨。
世人方熙熙,我独处落落。
世人方昭昭,我独混浊浊。
我行艺固疑,世弃我自乐。
马蹄践霜雪,宁期受刻雒。
彘尻登俎豆,何如食糟粕。
不知帝悬解,甘受人犍韄。
回首观环中,乾坤本寥廓。
圣德超前古,明昭庶绩熙。深仁沾物类,大孝格神祗。
和气氤氲日,祯祥协应时。瑶光钟粹质,雪色莹殊姿。
返哺情偏□,□□至足奇。已看呈北阙,宁复恋南枝。
信是清时瑞,应逢圣主知。不随鹇漫出,独效凤来仪。
喜气浮三殿,欢声遍四维。小臣亲幸睹,愿献太平诗。
卧听春园雨,虚帏寒气侵。
闲愁亦底事,只觉扰余心。
杨柳交黄鸟,池塘遍绿阴。
兴来思蚤起,回步一相寻。
担挑山头月,斧(fǔ)磨石上苔。且做樵(qiáo)夫隐去来。柴,买臣安在哉?空岩外,老了栋梁材。
当明月挂上了山头,挑着柴担一步步走下山岗;在长满苔藓的石上,把斧子磨得锋亮。姑且做个樵夫,去隐居在山乡。打柴,那打柴的朱买臣如今又在何方?空山深处,埋没了栋梁高材,一年年老去了时光!
参考资料:
1、蒋星煜等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990年:1245
买臣:朱买臣,西汉会稽人。半生贫困,以樵薪为生,而不废诵书。五十岁时终被荐任会稽太守,官至丞相长史。
起首的两句对仗,把樵夫的生涯刻画得入木三分,而又诗意十足。这样,就自然带出了“且做樵夫隐去来”的结论。然而,句中的这个“且”字,又同时透露出了一种无可奈何的心态。果然,作者随即便从一字句的“柴”上,生发出朱买臣樵薪故事的感想。朱买臣有两件事是为后人津津乐道的,一件就是《汉书》所载的:“常艾薪樵,卖以给食。担束薪,行且诵书,其妻亦负载相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌。妻羞之,求去。”后来朱买臣做官回到故乡,他那再嫁的妻子自然是羞悔难当,民间因而还发明了“泼水难收”的故事。从《汉书》的记载来看,朱妻的“求去”主要起因于口角,但后人多视之为读书人因贫困未遇而蒙受的奇耻大辱,所以朱买臣丢了老婆,却反而大大增加了知名度。第二件是汉武帝在诏授朱买臣会稽太守时,说过一句名言:“富贵不归故乡,如衣绣夜行!”这两件事对普遍处于困顿失意的元代知识分子来说,都是颇具刺激性的。所以小令中虽只写出了“买臣安在哉”五字,却是集中了怀才不遇,富贵难期,读书无用,屈抑难伸的种种愤慨。朱买臣幸而未在“樵隐”中埋没,然而“安在哉”,也就是像他这样如愿以偿、自拔于贫贱之中的例子,如今是休想再出现了。
由此可见,作者是有意运用欲抑先扬的手法,起首两句意境颇美,之后却越来越不堪,从而使读者感受到一种无所逃于天地之间的痛苦。而曲中的意脉又十分连贯,由“樵夫”引出“柴”,由柴引出“买臣”,由“安在哉”引出“空岩”,“空岩外,老了栋梁材”在字面上又与“樵隐”契合。
作者另有一首《金字经·渔隐》:“絮飞飘白雪,鲜香荷叶风,且向江头作钓翁。穷,男儿未济中。风波梦,一场幻化中。”章法构思与该篇全同。既以“隐”的理想化色彩权且作为自宽自慰,又抑压不住对“未济”现实的愤懑。这种散曲留给世人的印象,恐怕就是“挣扎”二字了。