搜索
龟峰高上几盘桓,暇日登临眼界宽。万叠苍峦堆紫翠,一江新水澈清寒。
萧萧落木西风急,点点归鸦夕照残。遐想龙山只如此,凭谁写作画图看。
猜你喜欢
城下长江城上峰,水光倒浸玉芙蓉。登临可著低低屐,涉览宜撑短短筇。
且把金樽邀夜月,莫辞乌帽落西风。星河不隔飞云顶,早晚凭高到九重。
白日青天一旦明。旧时勋业此时情。延英再许裴公对,商鼎须调傅说羹。千万载,辅宗祊。擎天八柱愈峥嵘。将军犁却龙庭后,岁傍龟山奏太平。
(梁鸿)家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕(zhì)于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿(hóng)乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈(xiè)朝夕。邻家耆(qí)老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬鸿,悉还其豕。鸿不受而去。
(选自南宋·范晔《后汉书.卷八十三》
梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡。
本站。
而:表顺连,不译。尚:崇尚、推崇。览:阅览。通:通晓。延:蔓延。不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句。毕:此指读书结束。上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东。其主:其,其中。犹:还。牧:放养牲畜。舍:房屋,住所。去:离开。恒:平常,普通。责让:责备批评。豕:猪。偿:偿还。许:允许,同意。他:别的。因:于是。见:看见。还:归还。执勤:执守做工。懈:松懈。耆老:老人,耆,老。曾误遗火:曾经不小心留下火种。愿以身居作:愿意让自己留下做事。悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人。
方将飞锡思匆匆,竟夕蒲团月影重。剖破菊篱花雨散,心归莲社色身空。
栖禅石煖云生衲,载酒船香雪满篷。简尽残经无字悟,觉来幡动不关风。
疏蔓短于蓬,卑栖怯晚风。祇缘头白早,无处入芳丛。
红影摇摇白玉堂,寸心只愿照逃亡。翰林记得皈来晚,荣赐金莲一炬香。
我少虽嗜书,赋性实慵惰。
初志略未酬,白发已无那。
吾儿犹好勇,世事如弃唾。
呻吟编简中,彻旦或未卧。
尔来愈自励,日读易一过,勉终大学功,吾道要负荷。