搜索
志士怀寂寥,佳人念迟暮。本与秋风期,不悟春已去。
嫣然如有情,暄妍发寒素。红摇碧潭水,绿掩黄叶树。
垂垂翠帐烟,冉冉锦城路。试问涉江人,相思在何处。
猜你喜欢
天花无数月中开,五色祥云绕绛台。堕地忽惊星彩散,飞空频作雨声来。
怒撞玉斗翻晴雪,勇踏金轮起迅雷。更漏已深人渐散,闹干挑得綵灯回。
万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒(dù)。枫冷吴江,独客又吟愁句。正船舣(yǐ)、流水孤村,似花绕、斜阳归路。甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。
长安谁问倦旅?羞见衰(shuāi)颜借酒,飘零如许。谩(màn)倚新妆,不入洛阳花谱。为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。
秋霜已经降临大地,无数的树林落叶纷纷。为着不招致春花的嫉妒,红叶这时才呈现出冷艳的姿容。冷瑟瑟的枫树,排列在吴淞江畔;我这个孤独的旅人,又吟出了愁苦的诗句。我的船儿正停泊在孤村流水之间:在斜阳映照的归途上,红叶有似烂漫的鲜花,连绵无尽。啊,荒凉的水沟里,一片红叶凄凉地飘流着。为什么柔情蜜意它载不去,只载去烦恼忧愁呢?
长安的人们哟,有谁关心一下这些疲倦的“旅人”?因为怕看见自己衰老的容颜,就一味喝酒,四处漂泊,竞成了这个样子。它徒然把自己打扮得时新漂亮,可是却不能列入洛阳花谱之中。它只能在酒杯前随着旋风飞舞,最后化作无数片碎断的红霞纷纷飞逝。啊,我是多么怀念江南的春天,到处呈现出一片浓绿。我闲适地坐在窗前,倾听着夜雨的飘洒。
参考资料:
1、陶尔夫,胡俊林,杨燕著.姜张词传姜夔、张炎:吉林人民出版社,1999:第283页
2、刘斯奋译著.刘斯奋诗译宋四家词选姜夔张炎:广东教育出版社,2009.08:第154-155页
绮(qǐ)罗香:词牌名,最早由宋代史达祖用为词牌,双调一百零四字。春妒:指春天里群芳为争艳而百相妒。吴江:即吴淞江,太湖最大的支流,俗名苏州河。舣:停驻船只。
倦旅:疲倦的旅人,作者自指。衰颜:憔悴的容颜。如许:如此。谩:徒然。洛阳花谱:指《洛阳牡丹记》一类的书,洛阳花,指牡丹。回风:旋风。
霞岭新刊处,由来古洞天。仙人炼金液,蜕此百馀年。
其事竟莫述,丹书空秘玄。忽有飞霞子,诛茅卧紫烟。
虚府澄物滓,灵根归自然。苍龙守神室,白虎伏阶前。
游心碧海外,高咏阆风巅。孤流振往派,绝理悟真诠。
余读相如赋,飘飘窃慕焉。欲跨青牛去,思餐金屑泉。
至道岂虚想,铭心非薄缘。瑶池应有会,琼笈愿相传。
破寺君归更寂寥,新诗记取雪中蕉。但将肝胆酬孤鹤,不惮风霜敝一貂。
帆影逼天横落日,钟声催日下寒潮。独留泪洒梅花句,传遍扬州廿四桥。
七日北风阻,野滩舟不行。仆奴增饿色,妻子话征情。
疏霰欺帘入,流澌逐浪生。独吟江更苦,诗罢欲三更。
羽叟先生不窳居,超然物外葛天初。青山雨度双花坞,绿野烟消一草庐。
醉倚壶觞閒岁月,吟依几席乐琴书。竹桥秋水相逢处,洗涤烦襟兴有馀。
胡床脚底万峰寒,拄杖锥尖乱苏班。
天柱冈头行未刨,相携更上一重山。