搜索
去年春日花盛开,尝有鸟啼归去来。
余诗告尔东海志,子笑属我南山杯。
将睎遐综蹈高轶,就拔去迹离俗埋。
同时游者最谁上,朱子峭握凌春材。
门关午景卧正懒,过我呼号如春雷。
邻惊偷窥妇女怪,婢骇奔走儿童咍。
门开纳坐听论列,笑口侈哆倾胞怀。
寒葅半菽要同饭,齑将叫乞喧邻隈。
僧从南浮云异角,尉解西去遗亭台。
心争夸漫诘蜒蜿,日乐虚豁留崔嵬。
柳梢黪黪坌晴絮,杏萼烁烁翻遗埃。
春湖平信照空碧,淮帆晓上搀天桅。
西归颇厄穷饿久,南泛未免丐乞哀。
朅来随人事卑折,忽自顾影惭低摧。
平时客坐不敢语,苟以唯诺偿嫌猜。
胸中纠结浩千万,到口不吐如横枚。
比来颇自拨俗碍,日傍竹树良徘徊。
昏昏万事置不省,知已疏懒心难裁。
一闻春风动啼鸟,猛若重睡忽唤回。
咨嗟岁月急若矢,叹息无地安蒿莱。
比于见人日加懒,行恐合俗老益乖。
不佑飘浮寄兹世,竟亦何计收形骸。
春林沾沾风日好,飞止自便宜尔谐。
何为犹尚归不得,世间万事真悠哉。
猜你喜欢
门有万里客,问君何乡人。
褰(qiān)裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔(shuò)方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
本站。
褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
太息:同“叹息”。
朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
游君父子间,情谊等骨肉。那知三年度,但谓一日足。
今晨复何事,溪头有行舳。临别惨莫言,裴回谩瞻瞩。
香风逐马御沟斜,朱邸潜归满袖花。女弟垂鬟才十二,不嫌怀里教琵琶。
仙郎新下建章宫,楚客俄来吴苑中。堤柳似牵征舸绿,江桃若喜会樽红。
朋情不以青云变,吟眺能于绮日同。难见易分浮世迹,令人欢里惜飞蓬。
渐收檐铎晚风声,一线天光捲幔迎。月共梅花邀客至,窗衔山色放宵晴。
陈遵尺牍原无匹,吴质文章旧有名。炉火欲销镫欲黐,起听街鼓报三更。
羡汝非几鸟,群飞志岂安。即看成羽翼,何日起扶抟。
丹徼通南极,沧溟近北寒。天风吹送尔,九万赤何难。
向夕投山界,城临万壑秋。
丽谯岚气匝,残戍野烟收。
霜薄低寒雁,风长韵素楸。
迢迢星斗夜,应共古今愁。