搜索
老贼平欺晋鼎轻,一轮五色梦中惊。
宝鞭脱急非无策,何似休将日遶营。
猜你喜欢
问著无声是阿兄,坐看家贼只吞声。
戮尸大放经纶手,长柄判将鍚茂弘。
闽(mǐn)县林琴南孝廉纾(shū)六七岁时,从师读。师贫甚,炊不得米。林知之,亟(jí)归,以袜实米,满之,负以致师。师怒,谓其窃,却弗受。林归以告母,母笑曰:“若心固善,然此岂束修之礼?”即呼备,赍(jī)米一石致之塾(shú),师乃受。
闽县(今福建福州市)人林纾(字琴南,当时是孝廉,清明时对举人的称呼)六七岁的时候,跟随老师读书。老师非常贫困,做饭没有米。林纾知道后,急忙回家,用袜子装米,装满了,背着送给老师。老师生气了,说这是他偷来的,推辞不接受。林纾回来后告诉了母亲,母亲笑着说:“你这份心意固然是好的,但是这样的方式(袜子装米)难道是学生赠送老师礼物的礼节吗?”随即让人准备,林纾携带着一石米送到私塾,老师于是接受了。
本站。
林琴南孝廉纾:林纾,字琴南,福建阂县(今福州人)。近代文学家,尤以翻译外国小说名世。孝廉,明清时对举人的称呼。亟:急忙。束脩(修):本指十条干肉,后来通常指学生拜师或亲友之间赠送的礼物。呼备:叫人准备。赍:携带。从:跟随。实:装。负:背着。谓:说。却:推却。乃:于是。固:本来。
先垄星源已草莱,高楼极目楚天开。无穷山色连云起,不尽江声送月来。
遗爱百年存旧树,丰碑十丈满荒苔。闻孙还肯兴堂构,落日登临不用哀。
娇莺恰恰啼,过水翻回去。欲共诉芳心,故绕池边树。人去绮窗闲,弦断秦筝柱。百啭听新声,总是伤心处。
汴水日就浅,篙师心不皇。扁舟若无滞,旧里亦非长。
残叶馀秋色,明霞接暮光。黄昏未停泊,独自倚危樯。
龙坂弥年别,长兹仰道风。
梦曾瞻使节,喜所得诗筒。
词藻春林秀,恩私地镇崇。
因将示知者,传诵满江东。