搜索
宿云黄惨澹,晓雪白飘飖.散面遮槐市,堆花压柳桥。
四郊铺缟素,万室甃琼瑶。银榼携桑落,金炉上丽谯。
光迎舞妓动,寒近醉人销。歌乐虽盈耳,惭无五袴谣。
猜你喜欢
不昧本来,太虚明月流辉过。令行独坐。高下都由我。玉轸园弦,谁对秋风和。还知么。老庞一个。识得机关破。
往年辞膝下,侯頖领儒冠。
远忆门闾望,揣归涧谷盘。
即今唯教子,比得肯求官。
何限公台贵,亲严未必欢。
耆旧日云瘁,斯人今则亡。高门自乔木,清望惜吾徒。
久厌挥金誉,遥传奉使图。勤劳中外洽,醇介始终孚。
历职参廷尉,纡金列大夫。俄闻去秦陇,早已忆江鲈。
自耻为名累,非关索杖扶。角巾聊宴乐,园径忽榛芜。
令子中朝贵,青云奋翼俱。苍茫凶问远,浩荡国恩殊。
紫玺加封旧,黄金赐葬逾。死生三品遇,伉俪百年须。
走送连童稚,飞旌出市衢。夜台浑寂寞,霜雪正膏涂。
永与交亲隔,何言岁月徂。野风吹客泪,肠断更踟蹰。
尾,九星如钩苍龙尾。下头五点号龟星,尾上天江四横是。
尾东一个名傅说,傅说东畔一鱼子。龟西一室是神宫,所以列在后妃中。
自别同心友,倏忽五春秋。不知别后消息,千里思悠悠。
地占南州之胜,人在东京以上,谈笑尽风流。回想龙沙景,烂漫梦中游。
云如醉,烟如怨,月如愁。荒城觱篥,不堪还倚最高楼。
闻道燕山归去,复向潇湘作客,奇句锦囊收。恨乏晨风翼,与汝访丹邱。
适禁乐令春哑,先办秋治社聋。
银胜鬓毛班白,琼丝菜缕青红。
紫案焚(fén)香暖吹轻,广庭清晓席群英。
无哗(huá)战士衔枚勇,下笔春蚕食叶声。
乡里献贤先德行,朝廷列爵(jué)待公卿。
自惭衰病心神耗,赖有群公鉴(jià)裁精。
贡院里香烟缭绕,春天的和风又暖又轻,宽阔的庭中一清早就坐满了各地来应试的精英。
举子们紧张肃穆地战斗,如同衔枚疾走的士兵,只听见笔在纸上沙沙作响,仿佛是春蚕嚼食桑叶的声音。
郡县里向京都献上贤才,首先重视的是品德操行,朝廷中分等授予官职,依赖着执政大臣。
我感到惭愧的是身体衰病心神已尽,选拔超群的英才,全仗诸位来识别辨明。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站。
紫殿:指京都贡院。一作“紫案”。暖吹:暖风,指春风。席:犹言列坐。
衔枚:古代军旅、田役时,令口中横衔状如短筷的“枚”,以禁喧哗。此处比喻人人肃静。
乡里:犹言郡县。献贤:献举人才。先德行:以德行为先。列爵:分颁爵位。公卿:指执政大臣。
衰病:衰弱抱病。耗:无,尽。赖:幸亏。群公:指同时主持考试者如范仲淹、王安石、梅尧臣等人。识鉴:能赏识人才、辨别是非,一作“鉴裁”,又作“择鉴”。
宋初的考试制度,大致承袭唐代,由州府举荐考生,入京应试,由礼部主持其事。此诗即以一员考官的身份写出他的见闻与感受。
从诗中可知,考试时间是在初春时节。首联着力渲染了礼部试的考场环境--群英毕至,贡院里肃穆幽雅,试院中焚起了香,以消除人多的异味,且能增添祥瑞肃穆的气氛。颔联重点描绘士子答题情况,考生们大清早就入场了,没有一点喧闹嘈杂之声。试题下发后,考生奋笔疾书,一片沙沙沙的声音,好似春蚕在吃桑叶。颈联表明考试意义,诗人对此景象不禁发生感慨,济济多士,尽是天下英才,国家的栋梁。尾联自谦衰病,谆谆嘱托同僚,作为选拔人才的考官,应当具有慧眼认真鉴别。诗中说自己老病,精神不济。阅卷挑选人才之事要拜托同仁,那是谦逊之辞。全诗透露出一种惜才爱才的真挚感情,也表达了要为国选出真才的责任感和使命感。
封建时代的科考,是朝廷的一件大事,国家寄予厚望,违法者将置以重刑,轻则充军流放边地,重则杀头,半点也马虎不得。在清朝,主考官在考试期间出行,车后竖铡刀一把,以示自律。鲁迅的祖父就因为替考生向考官行贿,被判斩监候的。抡才大典,朝廷、考官、考生都是全力以赴的,诗正是确切而生动地写出了这种景象。