搜索
闻君揽辔向苍梧,三月椰花媚客途。星汉初回英簜节,风流未减绣蝥弧。
岭梅见使欢相接,岸柳怀人强自扶。莫怨胡尘连瘴雨,王师传说下荆湖。
猜你喜欢
九日天边倚戍楼,他年江国想陪游。鲈腴滑与莼丝荐,菊蕊香随酒蚁浮。
别后星霜催老态,秋来颜鬓染乡愁。怀贤感旧情难尽,待向东西丐一州。
腊月花开尽,中春不见花。柳阴空拂地,草色漫平沙。
客路心常折,僧窗鬓自华。故乡何处是,瘴海暗天涯。
倚栏王谢斜阳,好官旷代还追惜。如碑万口,今之循吏,去思何极。
丹荔黄蕉,此时筵几,士林沾臆。念江山文藻,凭谁振起,知仍展,浦江席。
容易海田过眼,耐低徊、廿年踪迹。沪西闻道,劫余栖寄,■然双屐。
鸳水颓流,凤台衰草,昔游休忆。倘重来梦里,醉歌无恙,旧云根石。
秀蔓依檐老,寒枝映屋疏。
寒暄候虫报,昏旦老鸡呼。
已饭新收稻,仍烹自种蔬。
邻邦有佳酿,冲雨隔江沽。
沉沉戍(shù)鼓,萧萧厩(jiù)马,起视霜华满地。猛然记得别伊时,正今夕、邮亭天气。
北征车辙(zhé),南征归梦,知是调停无计。人间事事不堪凭,但除却、无凭两字。
远处隐约传来戍鼓的声音,马厩里传来马嘶鸣的叫声。起来看到满地寒霜,一下就想起了出门时与妻子分别的场景,当时也正是这个时节分别的。
如今,我要北上,而我的思念却在南方。我明明知道这是无法改变的事实。人世间的事没有永恒的,但又怎么放得下这种追求永恒的执念呢。
参考资料:
1、叶嘉莹.王国维词新释辑评【M】.北京:中国书店出版社,2006:129-135.
2、王传胪.王国维与人间词【J】.四川:四川大学学报,2002:24(4).
沉沉:形容声音悠远隐约。萧萧:形容马叫声。霜华:即霜,亦作“霜花”。伊:她。邮亭:驿馆。
北征:北行。南征:南行。调停无计:没有办法安排处理。除却:除去。
这首词的上片,写征人在驿馆中听到远处传来的戍鼓声和厩内马鸣,起来看到满地寒霜,突起思乡之念,想起了出门时和妻子分别时也正是这样一个寒冷的夜晚。“猛然记得别伊时,正今日邮亭天气”似从韦庄《女冠子》的“正是去年今日,别君时”化来,当然也是写爱情的。“戍鼓”和“厩马”联想到长途劳顿,“霜”的肃杀之气和“满地”的无所遁形有一种不安的感觉。
如果说上片是以感发的意象取胜的话,那么下片就走向理性的思索。不过王国维能够做到在理性思索之中仍不失感发的力量。
“北征车彻,南征归梦”是说,我的人在向北方走,我的心却在向南方走,因为我所思念的那个伊留在南方。相反的方向,“车辙”和“归梦”是现实与愿望的反差。所以这两句所表现的,是一种理智与感情、现实与愿望的矛盾,而这种矛盾是难以解决的。“调停无计”已经是无可奈何,“知是”更有一种清醒的疼痛。作者悲欢的加上一句“但除却无凭两字”,无凭就是人生的绝对真理,在这个世界上没有永恒的东西,只有“无凭”这个概念是永恒的。作者想以“人间事事不堪凭,但除却无凭二字”的语态来表达空空的境界。
卜居镜湖上,一庵环翠屏。
竹林藏谺谽,岭路蟠青冥。
骞腾立奇石,崭绝瞻危亭。
车马虽扫迹,猿鸟与忘形。
我行半九州,蹋尽芒鞋青;岂知雪满鬓,于兹敝云扃。
丹砂收箭镞,茯苓斸人形。
辽天渺归鹤,一瞬三千龄。
凤城雪霁收灯后,乌府风清奏牍馀。道路行人传好语,艺文学士拜新除。