搜索
玉毫不着世间尘,辉相分明十八身。
入夜无烟灯更好,堂中唯有转经人。
猜你喜欢
天迷迷,地密密。
熊虺(huī)食人魂,雪霜断人骨。
嗾(sǒu)犬狺狺相索索,舐掌偏宜佩兰客。
帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭(è)。
我虽跨马不得还,历阳湖波大如山。
毒虬(qiú)相视振金环,狻(suān)猊(ní)猰(yà)貐(yǔ)吐馋涎(xián)。
鲍焦一世披草眠,颜回廿九鬓(bìn)毛斑。
颜回非血衰,鲍焦不违天;
天畏遭衔(xián)啮,所以致之然。
分明犹惧公不信,公看呵壁书问天。
天迷迷,地密密,公无出门。
九头熊虺会吞噬人的灵魂,严霜大雪几乎会把人骨折断。
凶恶的狗呀,听谁使唤?闻嗅跳蹿,要把人掀翻。佩兰客,品高行端,可它们要舔舐足掌精髓,却偏把你挑选。帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭。只有天帝指令它们乘轩升天,手持玉星宝剑,倚靠黄金横木,它们才会意足心满。
我虽然跨着大马,却无能归还,因为历阳湖波汹涌如大山。
剧毒角龙抖动蛇身花纹,张开大嘴如血口大盘;狻猊以虎豹为餐,猰貐以人肉为食。它们狂乱地吐着谗涎,等待把佩兰客送到嘴边。
鲍焦吐枣而死,是因为无能自食其力吗?颜回年少鬓白,是因为呕心沥血吗?
颜回之死并非血气衰竭,鲍焦之死并非违背天意。
天公无道,贤才早陨;之所以会这样,是昭昭上天遭到肆意吞噬。
天道公明还怕你不信,那你就看看屈原。在先王庙,在公卿祠,图画天地、山川、神灵,琦伟谲诡,因书其壁,呵而问之,作《天问》,抒发情思。
参考资料:
1、李贺,《三家评注李长吉歌诗》,王琦,上海古籍出版社,2009年8月
熊虺:传说中食人魂魄的九头毒蛇。
嗾:唆使狗的声音。狺狺:狗叫声。索索:内心不安的样子。这里指狗向前闻嗅的模样。佩兰客:指品德高尚的人。出自《楚辞·离骚》
帝:天帝。乘轩:乘车,坐车。玉星点剑:镶嵌于事的宝剑。轭:驾车时套在牲口脖子上的横木。
历阳湖:麻湖,在今天安徽和县。
虬:有角的龙。这里指巨大的毒蛇。狻猊:狮子。猰貐:传说中吃人的怪兽。
鲍焦:周代隐士,传说中他非自己种的粮食不吃,非妻子制的衣服不穿。后来饿在山中,吃枣子,受人责问,于是呕吐而死。出自《风俗通》。颜回:孔子的弟子。31岁就逝世了。
衔啮:咀嚼。
呵壁书问天:屈原遭谗言被流放后,见楚国先王庙公卿祠上画着天地山川神灵等奇崛的景象,于是,写下了《天问》,对壁呵责,抒写胸中的愁思和满腔的悲愤。
老成黄阁赞经纶,鹤发丹心恋紫宸。一代文章诗礼旧,千秋事业鼎彝新。
生前令望真难掩,殁世贤名自不湮。更有恩光昭异数,天章褒美念元臣。
得个黄牛学种田,盖间茅屋傍林泉。情知老去无多日,且向閒中过几年。
诎道诎身俱是辱,爱诗爱酒总名仙。世间百物还须买,不信青山也要钱。
折桂曾闻到郤林,十年灯火惜分阴。未将舟楫江湖用,尽沐钧天雨露深。
鸳鹭簉班琼作佩,谋谟协赞铁为心。只今四海文同轨,笑我无能雪满簪。
江上龟峰天下稀,挈朋贪赏夜忘归。冠常他日思丹壑,车马平明发翠微。
归路竹萝偏拂幰,出山云气故随衣。杳然一笑怜踪迹,自不投簪愿孰违。
每将迂自哂,此老似还迂。世上千年调,山中一卷书。
病长无扰扰,静只有如如。老我青天眼,浮云看卷舒。
大儿行文学苏黄,暗潮无声走茫茫。
小儿分题拟甫白,手抉蟆颐取冰魄。
自成机杼谁如君,悲歌乃有可怜色。
晓来春归荠叶新,青女摧之良不仁。
那知妙龄气如许,一睨辟易惊千人。
我亦归为村衰翁,接花成条欹屋红。
跣行肯追蹀躞步,杯饮不羡琉璃锺。
相逢他事不发语,醉面彻日承溪风。
君不见丰碑模糊立岘首。又不见繐帷虚斟百眉侑。
何如吾侪见在身,有口犹堪著醇酎。
陶陶兀兀未全非,赫赫炎炎岂长有。
砚峰绝顶抚孤松,伊谁及此苍髯寿。