搜索
蕃军傍塞游,代马喷风秋。老将垂金甲,阏支著锦裘。
雕戈蒙豹尾,红旆插狼头。日暮天山下,鸣笳汉使愁。
猜你喜欢
国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘(gǔ),相和悲鸣。后游郢(yǐng)楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪(ǎo)闻之,咨(zī)嗟(jiē)惋叹。既阕(què),曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮(xù)为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。
在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒冷,一起应和着悲哀地鸣叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!"乔山人一句话都没说地走开了。
本站。
尝:曾经。鹘:一种凶猛的鸟。郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。媪:老妇人。阕:止息,终了。款扉:款,敲;扉,门。扣:问,询问。絮:棉花。鼓:弹奏。类:像。旅:旅店徐珂(1869-1928),原名昌,字仲可,浙江杭县人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。款扉:敲门。款,敲;扉,门。
每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。”通过侧面描写烘托,表现出乔山人技艺之高超,连鸟禽都为之悲伤。表达了对民间艺术的赞叹,和《口技》都从侧面和正面进行描述的,侧面更能突出乔山人琴技超群,也表现出了乔山人因知音难寻的伤心心情。
身如鱼鸟出池笼,常在陂湖草莽中。
箫鼓相闻村社密,桑麻无际岁时丰。
市墟买酒何人识?僧合煎茶欠客同。
久欲潇湘寄清啸,它年一棹莫匆匆。
绿萝剪作三春柳,红锦裁成二月花。
裘马翩翩四十秋,当时双璧暂相留。于今客散平原馆,说着还乡已白头。
荆卿欲报燕,衔恩弃百年。市中倾别酒,水上击离弦。
匕首光凌日,长虹气烛天。留言与宋意,悲歌非自怜。
龙蛰穷冬万否开,蛩吟清晓在蓬莱。五更枕上惊残梦,一曲楼头动小梅。
入牖凉飔声咽绝,满庭斜日思徘徊。新年合我七十一,柯岭不如归去来。
兰堂邵氏称名族,百年家世逾乔木。高堂揭扁号存耕,种德尤如种嘉谷。
方寸之地仁为春,生意勃勃如兴云。来牟率自帝命育,稂莠肯为他人耘。
秋成有获仓箱阜,宁让东南百千亩。水旱无由害岁丰,豪强岂得兼吾有。
君莫羡家有万卷书,岂不见河东柳氏称巨儒,善和旧宅无人居。
又莫羡家有满籯金,岂不见董家筑坞贻谋深,不及后人徒有心。
积书积金非不美,振后光前能有几。题诗为尔表存耕,贻厥子孙孙又子。