搜索
河影忽不见,东方方小明。晨鸡许市客,秋管海边营。
起舞者谁子,飘零独此生。矇昽听金钥,封事转驰情。
猜你喜欢
顽阴破处见秋空,十幅枯蒲饱晚风。惊得野凫连族起,蓼花两岸献生红。
北斗行欲没,东方稍已晞。晨鸡初下栖,晓露尚沾衣。
衾裯徒有设,信誓果相违。讵忍开朝镜,羞恨掩空扉。
君王城上竖降旗,妾(qiè)在深宫那得知?
十四万人齐解(xiè)甲,更无一个是男儿!
后蜀国的君王城楼上竟然竖起了白旗,你们哪知道我被封锁在了这冷清清的行宫里?
守卫君王的十四万人一起脱下了金闪闪的铠甲,其实这些人中没有一个是守卫国家的男子!
参考资料:
1、尚作恩等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:310-311.
2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学中文系,2009:248-249.
妾:花蕊夫人自称。
解甲:解除武装,指投降。更无:一作“宁无”。
此诗破题就直述国亡之事:“君王城上竖降旗”。史载后蜀君臣极为奢侈,荒淫误国,宋军压境时,孟昶一筹莫展,屈辱投降。诗句只说“竖降旗”,遣词含蓄。下语只三分而命意十分,耐人玩味。
次句“妾在深宫那得知”,纯用口语,而意蕴微妙。大致有两重含义:首先,历代追咎国亡的诗文多持“女祸亡国”论,如把商亡归咎于妲己,把吴亡归咎于西施等等。而这句诗则象是针对“女祸亡国”而作的自我申辩。语似轻声叹息,然措词微婉,而大有深意。其次,即使退一步说,“妾”及时得知投降的事也照样于事无补,一个弱女子不可能有回天之力。不过,“那得知”云云毕竟还表示了一种廉耻之心,比起甘心作阶下囚的“男儿”们终究不可同日而语。这就为下面的怒斥预留了地步。
第三句照应首句“竖降旗”,描绘出蜀军“十四万人齐解甲”的投降场面。史载当时破蜀宋军仅数万人,而后蜀则有“十四万人”之众。以数倍于敌的兵力,背城借一,即使面临强敌,当无亡国之理。可是一向耽于享乐的孟蜀君臣毫无斗志,闻风丧胆,终于演出众降于寡的丑剧。“十四万人”没有一个死国的志士,没有一星半点丈夫气概,当然是语带夸张,却有力写出了一个女子的羞愤:可耻在于不战而亡。
至此,作者的羞愤痛切之情已酝酿充分,于是爆发出一句热骂:“更无一个是男儿!”“更无一个”与“十四万人”对比,“男儿”与前面“妾”对照,可谓痛快淋漓。“诗可以怨”,其实岂但可怨而已,这里已是“嬉笑怒骂,皆成文章”了。
此诗写得很有激情,表现出亡国的沉痛和对误国者的痛切之情;更写得有个性,活现出一个活泼泼有性格的女性形象。诗人以女子身份骂人枉为男儿,就比一般有力,个性色彩鲜明。就全诗看,有前三句委婉含蓄作铺垫,虽泼辣而不失委婉,非一味发露、缺乏情韵之作可比。
据宋吴曾《能改斋漫录》,花蕊夫人作此诗则有所本。“前蜀王衍降后唐,王承旨作诗云:‘蜀朝昏主出降时,衔璧牵羊倒系旗。二十万人齐拱手,更无一个是男儿。’”对照二诗,徐氏对王诗几处改动都很好。原诗前二句太刻意吃力,不如改作之含蓄有味,特别是改用第一人称“妾”的口气来写,比原作多一重意味,顿添神采。这样的改作实有再造之功。就诗人陈诗一事而论,不但表现了廉耻之心,而且有几分胆气。这行为本身就足为孟蜀“男儿”羞。所以,此诗得到一代雄主赵匡胤的赏识,不是偶然的。
麻源山压盱江水,高楼迥对江山起。
迩迤伍城郡,背水犹陈图。魏陵废已久,磅礴如覆盂。
草树惨不春,穿穴狐狸墟。我来登其颠,怀古心踌躇。
忆当战国际,安釐亦狂且。泽麋被皋比,坐为秦人驱。
败亡自此始,保邦何乃疏。不知身后藏,安用书十车。
上窥姒与商,下逮苍周书。零乱竹简光,诡说何纷拿。
征南辨已详,多出行怪徒。稽古不适正,死为毛颖诬。
其中亟当辨,阿衡被夷诛。孔子修六经,亦已防奸污。
大书一德后,薨葬开亳都。在易最奇法,安取理所无。
兹焉万世程,洋洋真圣谟。何烦事幽赜,致远泥所趋。
长歌望陵去,乐过风乎雩。
唐家天子尊黄屋,大业隆兴调玉烛。当年十八登瀛仙,弘文日侍分三六。
两京初定四海清,君圣臣贤古难续。立本图真亮为赞,遂令书府藏诸椟。
后有龙眠传此本,礼乐衣冠激流俗。自从沦落向人间,画手纷纷互翻覆。
千年事去君莫问,留得青编遣人读。萧萧马耳射东风,长安道上春山绿。
沟上苍崖丈五高,昔人题此诧边劳。到今二百年来许,一片空围半野蒿。