搜索
三峰西面住,出见世人稀。老大谁相识,恓惶又独归。
扫窗秋菌落,开箧夜蛾飞。若向云中伴,还应着褐衣。
猜你喜欢
欲逐(zhú)将军取右贤,沙场走马向居延。
遥知汉使萧关外,愁见孤(gū)城落日边。
将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。
悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。
参考资料:
1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237
逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、右贤王之号,右贤王亦省称为“右贤”。沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。
遥知:谓在远处知晓情况。汉使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。孤城:边远的孤立城寨或城镇。
此诗前两句“欲逐将军取右贤,沙场走马向居延”,热情鼓励友人从军,杀敌立功,写得很有气势,表现了昂扬向上的情调。这些豪迈激昂、慷慨雄壮的诗句,极具浪漫色彩,颇为震撼人心,既是对边塞将士的高度赞颂,也是诗人进取精神的生动体现。后两句“遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边”则把笔锋一转,写塞外萧索悲凉的景象所引起的思乡愁情。其中“孤城”“落日”两个意象形象生动地展示出一片雄阔的景象,同时也描绘出边地的荒凉。其意境与“大漠孤烟直,长河落日圆”(《使至塞上》)甚为相似,充分体现了王维诗歌“诗中有画”的特点。
全诗这种突转笔锋的写法看似突兀,但作者把从军者立功边塞和思乡怀归这两种特有的心理统一在这首小诗里,用笔凝练,因而具有一定的代表性,并给人以一种悲壮的美感。
白头老翁披败蓑,求鱼终日罩淮波。波深水阔望不绝,网目虽繁能几何。
大鱼鳣鲟入渊底,小鱼魂鲵登网里。手皲足趼吁可怜,何不为网大如天。
孤村气萧瑟,几日雨昏昏。野水乱侵岸,溪云欲到门。
数家依柘影,一径积苔痕。赖有忘机客,翛然共酒尊。
风扫云台霁色微,一飘残絮湿人衣。我知春日渐行远,瘦了青山可再肥。
银河秋泻月明中,云卷风吹下碧空。
终夕玉堂魂梦冷,蜀江声绕水晶宫。
谁人剪下碧梧枝,误落西风粉墨池。立断小禽飞不去,朝阳何事凤鸣迟?
尺椽不改结茅初,薄粥犹艰卒岁储。
猧子解迎门外客,狸奴知护案间书。
深林闲数新添笋,小沼时观旧放鱼。
自笑从来徒步惯,归休枉道是悬车。